16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Valdības vēstnesis Nr. 39, 19.02.1932.<br />

Likumu un Ministru kabineta noteikumu krājums Nr. 4, 29.02.1932.<br />

14. Закон о публичных объявлениях<br />

21.12.1932<br />

1. Публичные объявления – вывески, афиши, плакаты, световая реклама, этикетки<br />

товаров, полностью или частично произведенных в Латвии и выпущенных в оборот на<br />

латвийский рынок и тому подобные надписи, – должны быть на государственном языке.<br />

2. Если в объявлениях используется, помимо государственного языка, еще какойлибо<br />

язык, то главное место предоставляется латышскому тексту и он должен быть не<br />

меньшим по форме и содержанию, чем текст на другом языке.<br />

3. Статьи 1 и 2 настоящего закона не относятся к надписям на церквах и<br />

молитвенных домах, кладбищенским и историческим надписям, а также к публичным<br />

объявлениям, связанным с выборами в Сейм и муниципальными выборами. Над текстом<br />

публичных объявлений, связанных с выборами в Сейм и муниципальными выборами, на<br />

государственном языке указывается название публикатора и характер объявления.<br />

Valdības Vēstnesis Nr. 292, 24.12.1932<br />

15. Изменения и дополнения к Правилам о государственном языке<br />

14.06.1934<br />

Внести в Правила о государственном языке (Сб. зак., 1932 г., 54) следующие<br />

изменения и дополнения:<br />

I Отменить примечания 1 и 2 к статье 2 Правил о государственном языке.<br />

II Статью 4 тех же правил сформулировать следующим образом:<br />

На закрытых собраниях, в торговом общении, при культовом служении, в прессе, в<br />

книгоиздании, в учебных и воспитательных заведениях, в рамках существующих законов,<br />

можно свободно использовать любой иной язык. На открытых собраниях или публичных<br />

представлениях и различных выступлениях чужие языки можно использовать с<br />

разрешения министра внутренних дел или уполномоченных им должностных лиц.<br />

III Те же правила дополнить следующими статьями 8. 1 и 8. 2 :<br />

8. 1 В международном общении государственные и муниципальные учреждения и<br />

предприятия Латвии применяют настоящие правила в своей деятельности настолько,<br />

насколько это не препятствует нормальной деятельности и не противоречит<br />

международному праву и обычаям.<br />

8. 2 Виновные в сознательном нарушении настоящих правил караются в<br />

административном порядке денежным штрафом в размере до 1000 латов, либо арестом на<br />

срок до 6 месяцев, либо обоими данными наказаниями совместно. Наказания назначаются<br />

министром внутренних дел или уполномоченным им должностным лицом.<br />

Valdības vēstnesis Nr. 132, 16.06.1934.<br />

Likumu un Ministru kabineta noteikumu krājums Nr. 8, 29.06.1934<br />

16. Закон о государственном языке<br />

05.01.1935<br />

1. Государственным языком является латышский язык.<br />

2. Использование государственного языка обязательно в армии, на флоте, во всех<br />

учреждениях и предприятиях государства и самоуправления, а также во всех частных<br />

учреждениях с публично правовым характером.<br />

3. В записях государства и самоуправлений и учебниках на латышском языке<br />

используются антиквенные шрифты *) .<br />

Периодические издания на латышском языке, выходящие чаще, чем раз в неделю,<br />

печатаются антиквенными шрифтами не позднее, чем с 15 мая 1936 года.<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!