kniga_2016_glava2
kniga_2016_glava2
kniga_2016_glava2
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Valdības vēstnesis Nr. 39, 19.02.1932.<br />
Likumu un Ministru kabineta noteikumu krājums Nr. 4, 29.02.1932.<br />
14. Закон о публичных объявлениях<br />
21.12.1932<br />
1. Публичные объявления – вывески, афиши, плакаты, световая реклама, этикетки<br />
товаров, полностью или частично произведенных в Латвии и выпущенных в оборот на<br />
латвийский рынок и тому подобные надписи, – должны быть на государственном языке.<br />
2. Если в объявлениях используется, помимо государственного языка, еще какойлибо<br />
язык, то главное место предоставляется латышскому тексту и он должен быть не<br />
меньшим по форме и содержанию, чем текст на другом языке.<br />
3. Статьи 1 и 2 настоящего закона не относятся к надписям на церквах и<br />
молитвенных домах, кладбищенским и историческим надписям, а также к публичным<br />
объявлениям, связанным с выборами в Сейм и муниципальными выборами. Над текстом<br />
публичных объявлений, связанных с выборами в Сейм и муниципальными выборами, на<br />
государственном языке указывается название публикатора и характер объявления.<br />
Valdības Vēstnesis Nr. 292, 24.12.1932<br />
15. Изменения и дополнения к Правилам о государственном языке<br />
14.06.1934<br />
Внести в Правила о государственном языке (Сб. зак., 1932 г., 54) следующие<br />
изменения и дополнения:<br />
I Отменить примечания 1 и 2 к статье 2 Правил о государственном языке.<br />
II Статью 4 тех же правил сформулировать следующим образом:<br />
На закрытых собраниях, в торговом общении, при культовом служении, в прессе, в<br />
книгоиздании, в учебных и воспитательных заведениях, в рамках существующих законов,<br />
можно свободно использовать любой иной язык. На открытых собраниях или публичных<br />
представлениях и различных выступлениях чужие языки можно использовать с<br />
разрешения министра внутренних дел или уполномоченных им должностных лиц.<br />
III Те же правила дополнить следующими статьями 8. 1 и 8. 2 :<br />
8. 1 В международном общении государственные и муниципальные учреждения и<br />
предприятия Латвии применяют настоящие правила в своей деятельности настолько,<br />
насколько это не препятствует нормальной деятельности и не противоречит<br />
международному праву и обычаям.<br />
8. 2 Виновные в сознательном нарушении настоящих правил караются в<br />
административном порядке денежным штрафом в размере до 1000 латов, либо арестом на<br />
срок до 6 месяцев, либо обоими данными наказаниями совместно. Наказания назначаются<br />
министром внутренних дел или уполномоченным им должностным лицом.<br />
Valdības vēstnesis Nr. 132, 16.06.1934.<br />
Likumu un Ministru kabineta noteikumu krājums Nr. 8, 29.06.1934<br />
16. Закон о государственном языке<br />
05.01.1935<br />
1. Государственным языком является латышский язык.<br />
2. Использование государственного языка обязательно в армии, на флоте, во всех<br />
учреждениях и предприятиях государства и самоуправления, а также во всех частных<br />
учреждениях с публично правовым характером.<br />
3. В записях государства и самоуправлений и учебниках на латышском языке<br />
используются антиквенные шрифты *) .<br />
Периодические издания на латышском языке, выходящие чаще, чем раз в неделю,<br />
печатаются антиквенными шрифтами не позднее, чем с 15 мая 1936 года.<br />
80