16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

обзору Латвии. Ноябрь 2010 г.), Специального докладчика по современным<br />

формам расизма (A/HRC/7/19/Add.3 – п. 89).<br />

Из документов ОБСЕ обратим внимание на заключительные отчеты<br />

Бюро по демократическим институтам и правам человека о выборах в Сейм<br />

(в разделе «рекомендации»; 2002 г. – пп. 9,10; в сообщении 2007 г. о выборах<br />

2006 г. – п.3; 2010 г. – п.7; 2011 г. – пп. 4,6; 2014 г. – п.10). Верховный<br />

комиссар по делам национальных меньшинств 31.08.2000 опубликовал<br />

особое заявление о правилах, которые были изданы в соответствии с законом<br />

о государственном языке; некоторые замечания можно найти также в его<br />

сообщении постоянному совету ОБСЕ от 16.06.2011. Резолюция о<br />

национальных меньшинствах Парламентской ассамблеи ОБСЕ июля 2004<br />

года затрагивает языковую сферу в Латвии в 14 и 15 пунктах.<br />

В резолюции Европейского парламента P5_TA(2004)0180 от 11.03.2004<br />

к языковой политике Латвии в области образования относится п. 73.<br />

Из документов Совета Европы языковая политика ЛР наиболее<br />

развернуто проанализирована в докладах ЕКРН (CRI(99)8 – пп. 1, 16, 17, 21;<br />

CRI(2002)21 – 2, 14, 16-19, 21, 31, 43-49, 61, 62, 66, 71, 72, 76; CRI(2008)2 – 7,<br />

16, 43, 55-57, 76, 125-127; CRI(2012)3 – 4, 39, 66, 67, 72, 74, 99, 122, 184) и во<br />

мнении Консультативного комитета по Рамочной конвенции о защите<br />

национальных меньшинств (ACFC/OP/I(2008)002 – пп. 187, 192-196, 198-<br />

201., ACFC/OP/II(2013)001 – 24, 81, 88, 89, 93, 97, 101, 116, 117, 122, 133,<br />

138, 141). Секретариат Совета Европы 28.09.2000 опубликовал доклад<br />

SG/Inf(2000)33 с анализом Закона о государственном языке и<br />

соответствующих правил Кабинета министров.<br />

Определенное внимание к языковой сфере привлечено в резолюциях<br />

ПАСЕ № 1236 (рекомендации включены в п.5) и № 1527 (п.17), а также в<br />

рекомендации № 257(2008) Конгресса местных и региональных властей<br />

(п.17) и Европейского комитета по социальным правам. В сообщении<br />

Комиссара по правам человека CommDH(2004)3 отзывы об использовании<br />

языка и обучении ему находятся в пп. 75, 84, 86, 97, 99, и пп. 7-9 раздела<br />

«рекомендации». В его меморандуме CommDH(2007)9 особо относятся к<br />

рассматриваемому вопросу пп. 42, 44 и п.7 рекомендаций.<br />

Наконец, следует упомянуть три «лингвистических» дела против<br />

Латвии (см. также пп. 2.7.1, 4.4.2), которые были рассмотрены по существу в<br />

Европейском суде по правам человека (Podkolzina v. Latvia) и в Комитете по<br />

правам человека ООН (Ignatāne v. Latvia; Raihman v. Latvia); во всех этих<br />

делах были констатированы нарушения прав человека.<br />

4.6.2. Все три упомянутых «лингвистических» дела подготовлены<br />

ЛКПЧ. Других такого рода дел, закончившихся в пользу истцов, к<br />

сожалению нет.<br />

ЛКПЧ способствовал появлению выводов, благоприятных для<br />

латвийских нацменьшинств, и в некоторых других из упомянутых выше<br />

рекомендаций, не носящих характера рассмотрения индивидуальных<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!