16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Статья 16. Топонимические названия Латвийской Республики образуются и даются на<br />

латышском языке. Случаи, когда они передаются на другие языки, определяются<br />

самоуправлениями.<br />

Статья 17. Названия учреждений, предприятий и организаций образуются и даются на<br />

латышском языке и при необходимости передаются или переводятся на другой язык.<br />

Статья 18. Латышские имена употребляются в соответствии с латышскими традициями и<br />

закономерностями языка.<br />

Имена из других языков пишутся и употребляются на латышском языке с соблюдени ем правил<br />

передачи иноязычных имен собственных.<br />

Статья 19. Тексты печатей органов государственной власти и государственного управления, а<br />

также учреждений, организаций и предприятий должны быть на латышском языке. Тексты<br />

печатей учреждений, подведомственных Министерству иностранных дел, могут быть и на других<br />

языках.<br />

Статья 20. Публичные объявления, вывески, афиши, плакаты, реклама, прейскуранты, этикетки<br />

производимых в Латвии товаров и инструкции по пользованию ими должны быть на<br />

государственном языке. Для этикеток товаров и инструкций по пользованию ими наряду с<br />

государственным языком допустимо использование других языков. В этом случае тексту на<br />

латышском языке отводится главное место и в отношении формы или содержания он не может<br />

быть меньше текста на другом языке.<br />

Названия, образующие маркировку товарных знаков фирм, на другие языки не переводятся.<br />

Применение настоящей статьи регламентируется положением, утвержденным Советом<br />

Министров Латвийской Республики.<br />

ГЛАВА 6<br />

ЗАЩИТА ЯЗЫКОВ<br />

Статья 21. За соблюдением Закона о языках в государстве осуществляют надзор Комиссия по<br />

языку Президиума Верховного Совета Латвийской Республики, Центр государственного языка<br />

Совета Министров Латвийской Республики, Инспекция государственного языка и<br />

самоуправления.<br />

Статья 22. Учреждения или организации сферы обслуживания, в обязанности должностных лиц<br />

или работников которых входит общение с жителями, возмещают жителям вред, причиненный<br />

соответствующим должностным лицом или работником сферы обслуживания вслед ствие<br />

незнания государственного языка. В предусмотренных законодательными актами случаях<br />

учреждение или организация имеет право предъявить регрессный иск к виновному должностному<br />

лицу (работнику) .<br />

Статья 23. За нарушение Закона о языках виновные привлекаются к ответственности в<br />

установленном законом порядке.<br />

Ведомости, № 15, 16.04.1992<br />

P.S. В Постановлении о вступлении в силу этого закона предусмотрено, что закон<br />

вступает в силу с 5 мая 1992 года за исключением части 2 статьи 11, которая вступает в<br />

силу с 1 июля 1993 года; Совету министров поручено образовать Инспекцию<br />

государственного языка. Поправки к Кодексу административных правонарушений, об<br />

ответственности за нарушение Закона о языках, пополнившие кодекс 13 составами<br />

правонарушения, приняты законом от 01.07.1992.<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!