16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Статья 2. Государство обеспечивает всем жителям Латвии право освоить латышский язык,<br />

финансирует изучение латышского языка в государственных учебных заведениях и организует<br />

производство необходимых учебных пособий.<br />

Статья 3. Закон Латвийской Республики о языках определяет использование латышского языка и<br />

других языков в области государственной, народнохозяйственной и общественной деятельности,<br />

право<br />

в выборе языка и защиту языков.<br />

ГЛАВА 2<br />

ПРАВА ЖИТЕЛЕЙ В ВЫБОРЕ ЯЗЫКА<br />

Статья 4. Для реализации прав жителей в выборе языка все работники органов государственной<br />

власти и государственного управления, а также учреждений, предприятий и организаций должны<br />

знать и употреблять государственный язык и другие языки в таком объеме, какой необходим дл я<br />

выполнения их профессиональных обязанностей. Объем знания языков, который необходим этим<br />

работникам, определяется положением, утвержденным Советом Министров Латвийской<br />

Республики.<br />

Статья 5. На проводимых в Латвийской Республике съездах, конференциях, заседаниях,<br />

совещаниях и собраниях выбор языка выступающего свободен.<br />

На открытых мероприятиях их организаторы должны обеспечить перевод на государственный<br />

язык.<br />

Это условие не распространяется на мероприятия национально -культурных обществ и<br />

религиозных конфессий.<br />

ГЛАВА 3<br />

ЯЗЫК В ОРГАНАХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ, В<br />

УЧРЕЖДЕНИЯХ, НА ПРЕДПРИЯТИЯХ И В ОРГАНИЗАЦИЯХ<br />

Статья 6. В органах государственной власти и государственного управления Латвийской<br />

Республики языком делопроизводства, заседаний и всех других рабочих совещаний является<br />

государственный язык. Не владеющие этим языком на заседаниях или совещаниях, по согла -<br />

шению, могут пользоваться другим языком. В таком случае, если этого требует хоть один<br />

участник заседания или совещания, организатор обеспечивает перевод на государственный язык.<br />

Статья 7. Находящиеся в Латвийской Республике предприятия, учреждения и организации в<br />

делопроизводстве и всех документах, относящихся к делопроизводству, а также в переписке с<br />

адресатами внутри страны должны пользоваться государственным языком.<br />

При контактах с иностранными государствами учреждения, предприятия и организации в своей<br />

деятельности применяют данное положение настолько, насколько это не препятствует<br />

нормальной деятельности и не противоречит международному праву и обычаям.<br />

Представляемые в органы государственной власти, государствен ного управления и<br />

самоуправлений документы учреждений, предприятий и организаций должны быть на<br />

государственном языке.<br />

Статья 8. Документы, которые жителям выдают органы государственной власти и<br />

государственного управления, а также государственные учреждения, предприятия и организации,<br />

должны быть на государственном языке. В документах, удостоверяющих академическое образо -<br />

вание и ученую степень, наряду с государственным языком может употребляться также<br />

английский язык.<br />

В документах, которые жителям выдают частные учреждения, предприятия и организации,<br />

наряду с государственным языком могут употребляться также другие языки.<br />

Органы государственной власти и государственного управления, а также учреждения,<br />

предприятия и организации должны принимать от жителей и рассматривать документы на<br />

латышском, английском, немецком и русском языках; к документам, представленным на других<br />

языках, должен быть приложен нотариально удостоверенный перевод на государственный язык.<br />

Статья 9. Органы государственной власти и государственного управления, учреждения и<br />

организации Латвийской Республики и их должностные лица на заявления и жалобы жителей<br />

письменные ответы дают на государственном языке. Органы государственной власти и го -<br />

сударственного управления, учреждения, организации и их должностные лица могут дать ответ и<br />

на том языке, на котором лицо к ним обратилось.<br />

ГЛАВА 5<br />

ЯЗЫК В НАЗВАНИЯХ И ИНФОРМАЦИИ<br />

90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!