17.11.2013 Aufrufe

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Abschicken des ganzen Beitrages. Das Phänomen des gleichzeitigen also simultanen<br />

Sendens und Empfangens ist im Chat nicht vorzufinden. 3 (Siehe auch Kapitel 3.2.5.)<br />

Weitere Charakteristika der konzeptionellen Mündlichkeit wie Privatheit,<br />

Vertrautheit der Kommunikationspartner, Situations- und Handlungseinbindung,<br />

kommunikative Kooperation, Emotionalität, Spontaneität, u.a. (vgl.<br />

Koch/Österreicher 1994) sind <strong>für</strong> die Kommunikation im Chat typisch.<br />

3.2.2. Kommunikative Distanz bzw. Nähe<br />

Ein weiterer Parameter der konzeptionellen Mündlichkeit/Schriftlichkeit ist die<br />

raum-zeitliche Nähe oder Distanz. Auch <strong>von</strong> sozialer, referenzieller, emotionaler und<br />

kommunikativer Nähe/Distanz ist die Rede (vgl. Koch Österreicher 1996 u. Haase,<br />

u.a. 1997). Das Phänomen der kommunikativen Distanz vs. Nähe ist ebenso als ein<br />

Kontinuum zu begreifen, welches sich wiederum an skalierbaren Parametern wie<br />

Öffentlichkeit, Vertrautheitsgrad der Kommunikationspartner, Emotionalität,<br />

Dialog/Monolog, Spontaneität, u.a. orientiert. Demnach ist die Kommunikation im<br />

Chat nicht nur konzeptionell mündlich, sondern bewegt sich auch in einem hohen<br />

Maße im Bereich der kommunikativen Nähe. Gewisse Signale jedoch, zumeist<br />

nonverbale, die auf der textuell-pragmatischen Ebene den Verlauf <strong>von</strong> Gesprächen<br />

beeinflussen, wie Gliederungssignale, turn-taking-Signale, Verzögerungssignale und<br />

Korrektursignale müssen im IRC ersetzt werden (Kap. 3.2.6). Besonders schwierig<br />

wird es, wenn sich mehrere Teilnehmer im IRC befinden. Aufgrund dieses<br />

Umstandes erhält die Sprache der Nähe eine Distanzkomponente hinzu.<br />

Dennoch stellt Steinig (2000) fest, <strong>das</strong>s es besonders in öffentlichen Chat-Räumen zu<br />

einer personalen Offenheit kommt, die weitergeht als in face-to-face-Interaktionen:<br />

„<strong>Die</strong> ‘Panzerungen’ einer Persönlichkeit, [...], werden vielfach in diesen virtuellen<br />

Räumen abgelegt, weil die Körperlichkeit keinen Zugang bekommt.“ (Steinig 2000,<br />

128). Durch die neue Einteilung <strong>von</strong> Schriftlichkeit und Mündlichkeit, <strong>von</strong> Nähe und<br />

Distanz in der computergestützten Kommunikation, verändert sich auch die<br />

Unterscheidung in Öffentlichkeit und Privatheit. „Öffentlichkeit wird privater und<br />

Privatheit wird öffentlicher.“ (Steinig, ebd)<br />

3 Nach Levinson (1990, 295) macht der simultane Redestrom in face-to-face-Gesprächen, d.h. zwei Sprecher<br />

reden gleichzeitig, weniger als 5 Prozent der Beiträge aus.<br />

10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!