17.11.2013 Aufrufe

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

dienen zur Prävention <strong>von</strong> Missverständnissen, zur Verstärkung und Relativierung<br />

negativer und positiver Äußerungen und können der Gefühlslage des „Sprechers“<br />

Ausdruck verleihen. Für Mause ist dieser Versuch, Körperlichkeit in Schriftlichkeit<br />

einzubinden nur ein dürftiger Ersatz: „Emoticons und Akronyme sind zwangsläufig<br />

nicht mehr als Klischees, und sie werden willentlich und bewußt eingesetzt. Jeder<br />

Gesprächspartner gibt also nur <strong>das</strong> <strong>von</strong> sich preis, was er auch offenbaren will und<br />

hat damit alle Möglichkeiten, seine eigenen Emotionen (und seine Identität) zu<br />

verschleiern.“ (Mause 1997, 3)<br />

<strong>Die</strong> folgende Liste soll einen Überblick über die häufigsten Emoticons, Akronyme<br />

und andere Hilfsmittel geben:<br />

Emoticons:<br />

:-) = fröhlich, lachend<br />

:-( = traurig<br />

;-) = augenzwinkernd, ironisch<br />

:-o = schockiert, erstaunt<br />

Außerdem gibt es eine Vielzahl <strong>von</strong> Sonderemoticons, die aber selten benutzt<br />

werden (vgl. Haase, u.a. 1997) .<br />

Abkürzungen und Akronyme:<br />

lol = laugh out loud<br />

rotfl = rolling on the floor laughing<br />

fyi= for your information<br />

btw = by the way<br />

cu = See You<br />

afaik = As far as I know<br />

gute n8 = Gute Nacht<br />

Zustands- und Gefühlsäußerungen:<br />

*lach*<br />

*grins*<br />

*freu*<br />

17

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!