17.11.2013 Aufrufe

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

Die Bedeutung von Chats für das Fremdsprachenlernen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

81 wir machen viele Sache zusammen, zum Biespiel ins Kino gehen, an den Strand gehen und<br />

so weiter.<br />

82 -> hallo<br />

83 wie ist unsere lehrerin als wg freundin?<br />

84 (Ich bin aus Versehen auf eine taste gekommen. Aber ja - es war wirklich sehr lustig!)<br />

85 Ja, <strong>das</strong> gefällt mir auch sehr gut an WG's. Meistens ist irgendwer da mit dem man etwas<br />

86 unternehmen kann.<br />

87 Superklasse!<br />

88 was bebeutet <strong>das</strong>?<br />

89 Wir hatten auch zwei Katzen und einen netten Mitbewohner.<br />

90 Superklasse bedeutet: sehr gut, toll, spitze...<br />

91 Mein Gott, ich bin schon ganz rot im Gesicht!<br />

92 -> Spitze?<br />

93 im haar auch<br />

94 Schade, <strong>das</strong>s ich <strong>das</strong> nicht sehen kann. Das nächste mal machen wir eine Videokonferenz<br />

:-)<br />

95 was machst du?<br />

96 <strong>das</strong> ware gut<br />

97 Was meinst du, Ori?<br />

98 bist du eine Leherin da?<br />

Ori (2/5, Zeile 95) möchte nun mehr über die Chat-Tutorin erfahren und wechselt so<br />

<strong>das</strong> Thema. Es ist ein fließender Übergang, der auch <strong>für</strong> face-to-face-Gespräche<br />

üblich ist. Im Folgenden sprechen die Gesprächsteilnehmer über ihr Studium und<br />

ihre Berufspläne. <strong>Die</strong>s führt sie nach einer Weile zu einem Gespräch über die<br />

deutsche Sprache, den Deutschunterricht und <strong>das</strong> Deutschlernen im Allgemeinen.<br />

Der genaue Übergang ist kaum festzulegen, es handelt sich hier um ein nahtloses<br />

Ineinanderübergehen oder topic-shading (s. Kap. 3).<br />

Das Vertrautwerden mit der Chat-Tutorin, durch erwähnten Bezug zur Lehrerin ,<br />

manifestiert sich an dem freundlichen Vorschlag <strong>von</strong> Ina, <strong>das</strong>s die Tutorin doch nach<br />

Chile kommen könne, um die Teilnehmer dort zu unterrichten:<br />

(2/6)<br />

106 du koenntst nach chile kommen<br />

107 Deutsch und Englisch als Fremsprache<br />

108 Ja, warum nicht<br />

109 Willst du Lehrer werden, Franzi?<br />

110 und unsere lehrer sien<br />

111 sein)<br />

112 Ja, gerne. Zusammen mit Frau ****<br />

113 :-)<br />

114 ja!<br />

115 Aber wer chattet dann mit euch? :-)<br />

116 Nein!!<br />

117 ich will eine Übersetzerin werden.<br />

118 ich fliege dort<br />

Im folgenden Gesprächsverlauf begeben sich die Teilnehmer auf die Metaebene des<br />

Gesprächs. Eine neu hinzugekommene Teilnehmerin äußert ihre Zweifel, ob ihre<br />

Sprachkenntnisse ausreichen, um mitchatten zu können (2/7, Zeile 165). <strong>Die</strong><br />

56

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!