Grundwahrheiten des Christentums - Theologie heute
Grundwahrheiten des Christentums - Theologie heute
Grundwahrheiten des Christentums - Theologie heute
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
146<br />
ersten charakteristischen Zug der alttestamentlichen Gottesvorstellung zusammen, mit der<br />
Qualitätslosigkeit Gottes. Diese findet ihren sprechenden Ausdruck bereits in dem Jahwe-<br />
Namen. Der letzte Ursprung dieses Namens liegt im Dunkel. Unter den mehr als 3000 Götternamen<br />
<strong>des</strong> Alten Orients ist der Name Jahwe nicht nachweisbar 194 . Eine religionsgeschichtliche<br />
Parallele zu diesem Namen suchen wir vergeblich. Wir müssen davon ausgehen, dass er<br />
in engster Beziehung zur Volkwerdung Israels in der mosaischen Zeit, im 14. vorchristlichen<br />
Jahrhundert, steht. Von dieser Zeit an gilt Jahwe stets als der Gott Israels, und immer wieder<br />
wird er mit großem Stolz als solcher artikuliert. Es gibt noch andere Gottesbezeichnungen im<br />
Alten Testament, aber diese Gottesbezeichnung begegnet uns am häufigsten, mehr als<br />
6800mal insgesamt im Alten Testament.<br />
Aus vier Konsonanten besteht der Gottesname Jahwe: “יהוה„ (jod, he, waf, he). Üblich ist<br />
auch die Schreibweise „JHWH“, mit den vier Konsonanten in lateinischen Buchstaben. Mit<br />
Blick auf die vier Konsonanten pflegt man diesen Gottesnamen als Tetragramm oder als<br />
Tetragrammaton zu bezeichnen. Wir kennen die Bezeichnung „Tetragon“, Viereck oder Quadrat.<br />
Das „Tetradion“ ist im Griechischen die Vierzahl. In späterer Zeit sprach man den Gottesnamen<br />
nicht mehr aus, aus Ehrfurcht. Seit dem 3. vorchristlichen Jahrhundert durfte er nur<br />
noch einmal im Jahr leise im Allerheiligsten ausgesprochen werden durch den Hohenpriester.<br />
Ein solcher Ausdruck der Ehrfurcht gegenüber dem Gottesnamen ist eine spezifische Aktualisierung<br />
<strong>des</strong> 2. Gebotes <strong>des</strong> Dekalogs. Demgemäß schrieb man das Tetragramm, las aber<br />
,“אֲדֹנָי„ „adonai“, deutsch: mein Herr. Die Masoreten setzten später die Vokale von ,“אֲדֹנָי„<br />
also e oder kurz a, o, a, unter das Tetragramm. So wurde dann aus Jahwe „Jehova“, eine Gottesbezeichnung,<br />
die sich geschichtlich nicht rechtfertigen lässt, <strong>des</strong>halb nicht, weil man eben<br />
Tatsache, „adonai“, gelesen hat, wo immer man dem Tetragramm begegnete. An die ,“אֲדֹנָי„<br />
dass man anstelle von ,”יהוה„ Jahwe, “אֲדֹנָי„ „adonai“, las, daran erinnert auch die Übersetzung<br />
<strong>des</strong> Jahwe-Namens in der Septuaginta mit „Κύριος“, deutsch „Herr“.<br />
Gedeutet wird der Name Jahwe im Zusammenhang mit der Berufung <strong>des</strong> Mose und der ihm<br />
widerfahrenen Gottesoffenbarung im brennenden Dornbusch am Berge Horeb: Ex 3, 14. Hier<br />
stellt Gott sich dem Mose unter dem Namen Jahwe vor und erklärt diesen seinen Namen mit<br />
dem Hinweis auf das Verbum ,“הוה„ „hawah“ (he, waf, he), oder ,“היה„ „hajah“ (he, jod, he),<br />
das soviel bedeutet wie „sein“ oder „da sein“ oder auch „da sein für“ oder auch „wirksam<br />
194 Fritz Maass, Was ist Christentum, Tübingen 2 1981,17