SPRACHE BILDUNG INTEGRATION - Vorarlberg Online
SPRACHE BILDUNG INTEGRATION - Vorarlberg Online
SPRACHE BILDUNG INTEGRATION - Vorarlberg Online
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Netzwerkarbeit:<br />
Der Kindergarten Scherzhausen hat sich ein Netz von Helfern<br />
aufgebaut, welche sich alltäglich in die Kindergartenarbeit einbringen.<br />
Dolmetscher in allen notwendigen Sprachen<br />
muttersprachliche Lehrpersonen kommen in den Kiga<br />
Eltern helfen im Kindergarten bei der muttersprachlichen Weiterentwicklung<br />
der Kinder<br />
Besondere Entwicklung in der Elternarbeit:<br />
Diese Entwicklung hat schon sehr große Ähnlichkeit mit dem<br />
Projekt „Rucksack“ in NRW (siehe 4.6), wurde aber von den Pädagoginnen<br />
selbst entwickelt:<br />
alle 6 Wochen findet ein interkulturelles Frühstück von 7.00 bis<br />
10.00 Uhr statt, welches sehr gut besucht wird. (Viele kommen<br />
jedes Mal, die andern praktisch alle jedes zweite Mal.)<br />
2 mal im Jahr ein großes ganztägiges interkulturelles Fest.<br />
Aus diesen Aktionen heraus hat sich eine Gruppe gebildet, die<br />
regelmäßig in den Kindergarten kommen und muttersprachliche<br />
Märchen (auch traditionelle) erzählen oder mehrsprachige Bücher<br />
vorlesen. Es gibt im Kiga mehrere Leseforen, welche zum<br />
Teil mehrfach „gebucht“ werden.<br />
Eine andere (mehrsprachige) Elterngruppe hat sich gebildet,<br />
welche sich gegenseitige Unterstützung bieten (z.B. bei Behördengängen<br />
oder bei Arztbesuchen, etc.) Es kommt immer öfter<br />
vor, dass Eltern zu anderen Familien nach Hause eingeladen<br />
werden, um dort bestimmte Themen zu besprechen (z.B. pädagogische<br />
Fragen).<br />
Bibliothek (mit zweisprachigen Kinderbüchern) und Spielothek<br />
wurde aufgebaut und diese werden den Eltern angeboten (sehr<br />
offensiv), damit Kinder zuhause pädagogisch sinnvolle und wertvolle<br />
Möglichkeiten bekommen<br />
Personalentwicklung:<br />
die Leiterin gibt inzwischen selbst, oder im Auftrag des Landes<br />
oder der Stadt, Fortbildungen für andere Pädagoginnen<br />
An der Uni-Salzburg wurde ein interkultureller Lehrgang angeboten,<br />
den zahlreiche Kinderpädagoginnen besuchten<br />
In jedem Kindergarten gibt es ein oder zwei derart spezialisierte<br />
Pädagoginnen<br />
Erfolgreiche Anwendung – Sprachlernerfolge:<br />
- Neben der ständigen Beobachtung und Dokumentation der<br />
Fortschritte in der Sprachentwicklung, wird im letzten Kindergartenjahr<br />
vermehrt mit Geschichten und Erzählsituationen<br />
gearbeitet, welche die Kinder selbst gestalten. Der Wortschatz,<br />
,, die inhaltliche Handlung und die verwendete Grammatik werden<br />
dabei besonders beachtet.<br />
- Das Ergebnis ist sehr erfreulich. Eigentlich sind in den letzten<br />
Jahren alle Kinder immer völlig normal eingeschult. Deshalb<br />
verwundert es nicht, dass heuer von 25 Kindern mit nichtdeutscher<br />
Muttersprache, welche nächstes Jahr schulpflichtig werden,<br />
lediglich 1 Kind ein Sprachticket bekam.<br />
4.3.8<br />
„Sesam öffne dich“, Gemeindekindergarten<br />
Mäder, <strong>Vorarlberg</strong>, A<br />
Im Zeitraum September bis Dezember 2005 startete der Kindergarten<br />
Mäder den ersten von drei Teilen eines Sprachprojekte<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
52<br />
für Kinder mit nichtdeutscher Muttersprache. An 12 Nachmittagen<br />
zu je 2 Stunden wurden sehr kindgerechte Themenbereiche<br />
ausgewählt, die sich methodisch vielfältig auch um die Sprachentwicklung<br />
und Wortschatzerweiterung der Kinder bemühten.<br />
Diese Projekttrilogie ist sehr gut dokumentiert und ausgewertet.<br />
Für die Alltagspraxis in den Gruppen sofort zu übernehmen.<br />
Derzeit läuft die Weiterführung dieses Projektes, welches sich<br />
sowohl an die Kinder wie auch an die Eltern richtet.<br />
4.4<br />
SPEZIELLE FORT<strong>BILDUNG</strong>SMODELLE<br />
Die Qualifizierung vom pädagogischen Personal in den<br />
Kindereinrichtungen ist wahrscheinlich die wichtigste Investition,<br />
die im Bereich der vorschulischen Sprachförderung gemacht<br />
werden soll.<br />
Neben der grundlegenden „Nachrüstung“ des gesamten Personals<br />
was das Grundwissen über Sprachentwicklung und<br />
Sprachförderung, Zweitspracherwerb und Mehrsprachigkeit anbelangt,<br />
gilt es besonders jenen Personen Unterstützung zu gewähren,<br />
die aufgrund spezieller Gruppenkonstellationen dringlichen<br />
Bedarf haben. Diese speziellen Situationen können sein:<br />
ein hoher Anteil von Kindern mit nichtdeutscher Muttersprache<br />
oder eine Vielzahl von verschiedenen Erstsprachen in der Gruppe.<br />
Die nachstehenden Fortbildungsmodelle sind darauf ausgerichtet,<br />
diese spezialisierte Zusatzqualifikation zu ermöglichen. Sie<br />
sind erprobt und erfolgreich angewandt worden.<br />
Im Wesentlichen werden folgende Themen beleuchtet:<br />
Erweiterung des interkulturellen Grundwissen (Religion,<br />
Migration, Bildungserfahrungen der Herkunftsfamilien, etc.)<br />
Grundwissen über Sprachentwicklung, Sprachförderung,<br />
Deutsch als Zweitsprache<br />
Einführung in Methoden der Sprachförderung<br />
Einführung in die Anwendung von Sprachstandsfeststellungen<br />
und Sprachentwicklungsbeobachtung und deren Dokumentation<br />
Zusammenarbeit mit Eltern in Sachen Sprachförderung<br />
Quelle: ernst.6900