12.11.2014 Views

o_196h0fp7b15b9sam1rr8a4j13d8a.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Unit 13: Visiting different places 177<br />

1111<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1111<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

4222<br />

Vocabulary<br />

$<br />

mú . . . lo≥ to take someone<br />

somewhere<br />

etí òkun beach<br />

ìyàtoΩ the difference<br />

láàárín between<br />

aládùúrà Pentecostal group<br />

gbàdúrà to pray<br />

olówò õrú slave traders<br />

kó . . . lo≥ to carry . . . to<br />

ìlú Òyìnbó Europe<br />

Badagry name of a place in<br />

Lagos State<br />

pa . . . lõœkún to make someone<br />

cry<br />

Language points<br />

$<br />

di õrú to become<br />

slaves<br />

Kúbà Cuba<br />

Bràsíìlì Brazil<br />

ìran<br />

heritage<br />

nínú<br />

part of<br />

wá láti to come from<br />

Lõœkí<br />

name of a place in<br />

Lagos State<br />

o≥roΩ<br />

riches<br />

ilõΩNàìjíríà land of Nigeria<br />

gõœgõœ bí as<br />

ìßõœ<br />

poverty<br />

Bringing something/someone somewhere<br />

In Yoruba, there are different ways of talking about bringing something<br />

or someone to a place. For example:<br />

(1) mú . . . wá or gbé . . . wá<br />

“to bring or to carry someone/something”<br />

Use mú . . . wá if you are bringing someone who can walk on his/her<br />

own to the place you are going. But use gbé . . . wá if you have to<br />

literally carry something or someone somewhere. For example:<br />

(a) Mo máa mú o≥mo≥mi wá sí ilé rõ.<br />

I will bring my child to your house.<br />

(b) Mo máa gbé o≥mo≥mi wá sí ilé rõ.<br />

I will bring my child to your house.<br />

In the first example, the implication is that the child is old enough to<br />

come on his/her own with you. However, the second example implies<br />

that you have to carry, to bring them with you.<br />

But if you are talking about bringing your car to a place or giving<br />

someone a ride in your car, you have to use gbé . . . wá. For example:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!