SumerianGrammar
SumerianGrammar
SumerianGrammar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
THE VERB 107<br />
12.8.2.49 [mue“i]: d En-líl-le igi-zi mu-e-“i-in-bar [mu-e“i-n-bar] “Enlil<br />
looked at you full of joy” Iddin-Dagan Hymn: SKIZ 209:5.<br />
Ki-en-ge-re 6 kur-kur igi-bi ha-mu-“i-∞gál “all the countries, let their<br />
eyes be directed to (you, O) Sumer” Gudea Cyl. B xxii 20.<br />
Note: [Ki-engere] is taken here as a vocative. If it were an ergative and if 2 nd<br />
sg. were not intended, one would expect rather *hé-em-“i-∞gál (51).<br />
12.8.2.50 [mun“i]: ki mu-un-“i-KIª G.KIª G “he looks for (someone)”<br />
Lugalbanda I 270 f.<br />
12.8.2.51 [m“i]: hé-em-“i-húl “let him rejoice over it”.<br />
12.8.2.52: No example available.<br />
12.8.2.53: No example available.<br />
12.8.2.54 *[mu-ne-“i]: No example available.<br />
12.8.2.55 [mu]: mu-“è mu-“e 21 (SA 4 ) [mu-V-n-“e] “he gave me as a<br />
name (‘. . .’)” Gudea Cyl. A x 5, 14.<br />
12.8.2.56 [muri]: nam ge 4 -rí-íb-tar ar nam-dùg gú-mu-rí-íb-tar ar ”ulgi<br />
D 384 f., see above (12.8.1.21).<br />
12.8.2.57 [muni]: mu-“è mu-ni-“e 21 “he gave him as a name (‘. . .’)”<br />
Note: mu-“è mu-na(-n)-“e 21 means “he gave (the statue) as a name (‘. . .’) for<br />
his/her (= the deity’s) sake” Gudea Stat. A iv 3; D v 7; etc. Here, -na- refers<br />
to the deity to whom the statue is dedicated, not to the person or object named.<br />
na-ám-zé-eb du 10 -mu-ni-ib-tar ar “let me make a firm promise for him”<br />
(Emesal) TLB 2, 2:36, 38, 41 (”ulgi).<br />
Note: Only a short excerpt of the vast and complicated morphological evidence<br />
for the verb nam tar could be offered; see also 12.8.1.23, 2:56.<br />
mu-ni-ús see above (12.8.2.30).<br />
12.8.2.58 [mmi], [mmeri]:<br />
a) [mmi]: e-ba na-§ rú-a e-me-sar-sar [e-mmi-n-sarsar] “at the dyke<br />
here (on this side) he inscribed stelae” Ent. 28/29 ii 4–5.<br />
tu<br />
mu“en -min-nam sa∞g-ba eren ì-mi-du [i-mmi-n-du] “he stuck ‘cedar’<br />
8<br />
(twigs) at the heads of two pigeons (of his)” Ean. 1 obv. xviii 4, xxi<br />
16, etc.