SumerianGrammar
SumerianGrammar
SumerianGrammar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
∞<br />
158 CHAPTER THIRTEEN<br />
The origin and etymology of [(e)“e] are unknown; there can hardly<br />
be a connection with the adverbiative particle (see 11).<br />
See Falkenstein 1952, 113–130, who still thought of [e“e] as a “Potentialis- und<br />
Irrealissuffix”.<br />
13.2. [ĝE“EN] ([ĝi“EN])<br />
The suffixed particle [∞ge“en] ([∞gi“en]) is rarely attested in context and,<br />
therefore, its function may only be described in a preliminary way.<br />
me-en-dè-∞ge“-en, me-en-zé-en-∞ge“-en, e-ne-ne-∞ge“-en = nìnu-man,<br />
attunu-man, “unu-man “were it we, you (pl.), they” OBGT I 460–462<br />
(MSL 4, 52).<br />
∞ge“-en = ma-an (KI.TA) (i.e., used as a suffix) NBGT I 460 (MSL<br />
4, 147).<br />
Both AHw. (following GAG § 152d) and CAD M/1, 202, define<br />
Akkadian man as a particle denoting the irrealis mood; this would<br />
also suit the Sumerian context of [∞ge“en].<br />
It is not yet possible to propose an etymology for [∞ge“en] ga-nam<br />
ga-ug 5 -g(a)-en-dè-en [ga-ug-enden] ∞ge“-en ga-an-gu 7 , ga-nam ga-ti-le-<br />
ga-bí-íb-∞gar “well, we might die (Akkad.<br />
en-dè-en [ga-til-enden] ∞ge“-en<br />
sg.), (so) let me eat (it all); (or) well, we might live (Akkad. sg.), (so)<br />
let me store (food)” BWL 244 f.: 42–45.<br />
Note: ∞ge“-en is on both occasions written at the beginning of a new line, as if<br />
it were a separate word. This, however, must be a misunderstanding, since the<br />
Babylonian grammarians defined [∞ge“en] as a suffix (KI.TA), see above.<br />
á mu-e-da-á∞g-∞ge“-“e-en á-á∞g-∞<br />
gá ma-ab-“úm-mu-un-e-“e “if I would<br />
tell you to do something you would say ‘(how come) you are giving<br />
me orders’” Father and Son 43 f.<br />
igi-§ rú-§ rú-a na-an-gig-ga-∞ge“-“e-en ki-ad-da-∞gá mu-e-(var. ì-)ki∞g-∞<br />
gáge“-“e-en<br />
∞gá-e mu-zu-“è gi 6 -an-bar 7 (NE)-ba ù-du 10 nu-mu-e-da-ku-kuu[n]<br />
“. . . because of you I am unable to sleep and rest at day or<br />
at night” Father and Son 119–121.<br />
13.3. THE SUFFIXED PARTICLE [NANNA]<br />
In addition to the syntagma -X-da nu-me-a “not being with X” =<br />
“without X” (see 5.4.2.6.a), another Sumerian expression rendering<br />
the idea of “without” is suffixed -[nanna]. It occurs with pronouns,<br />
nouns, and nominalized verbal forms.