02.02.2015 Views

SumerianGrammar

SumerianGrammar

SumerianGrammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE VERB 125<br />

12.12.2.4. [he-nga]<br />

é ki-hur-sa 6 -ga-ù∞g-sa∞g-∞gi 6 -ga ì-me-en-na-ke 4 -e“, ì-ze-è∞g-bi-ta íb-ba su-<br />

mu-ug-ga hé-en-ga-mu-e-da-TAB.TAB-e-e“ “although, O House, you<br />

used to be the place of joy for the Black-headed ones, instead of its<br />

festivals (emesal for ezem) they (doubled with you =) gave in return<br />

to you both wrath and disaster” Lament of Ur 116–117.<br />

12.12.2.5. [na-nga]<br />

en-e ní∞g-du 7 -e pa na-an-ga-àm-mi-in-è (var. naM-ga-), . . ., an ki-ta<br />

baD-rˆe 6 -dè sa∞g na-an-ga(-àm)-ma-an-“úm “the Lord, you should know<br />

(na-), made appear here what is due, in bright fashion, . . . and, moreover,<br />

he in fact gave heed to separate heaven from earth” Creation<br />

of the Pickaxe 1 ...5.<br />

Note: The actions described in lines 1 and 5 are connected by (i)nga ... (i)nga,<br />

lit. “both ...and.. .”. na- in line 1 is the affirmative na II - frequently found at<br />

the beginning of tales (see 12.11.10), and it is repeated in line 5, most probably<br />

because of rhyme.<br />

en-na W. ù N. na-an-ga-ti-la-a“ igi-ni-ne-“è ì-gub-bu(-d) as long as<br />

either W. or N. will actually be alive, he (= the adopted person) will<br />

(stand before them =) be at their service” ARN 7:8–11.<br />

É-an-na-túm-me gal na-ga-mu-zu “Eanatum in fact also knows<br />

this: . . .” Ean. 1 xxi 12–13, r. i 31–32, etc. (the phrase each time<br />

introduces the magic ritual performed with pigeons).<br />

ki “à-∞gu 10 na-an-ga-ma-ab-bé-a “(I will loosen my sandals) at<br />

whichever place my heart tells me” Lugalbanda I 178 (this is the<br />

climax after a series of cohortative verbal forms introduced by ga-).<br />

Mu-ni-na-ga-me “Whichever be his/her (= the divinity’s) name”<br />

Old Sum. PN, DP 95:4, etc.; see Struve 1984, 124.<br />

na-an-gaba(!)-ti-[l]a-da [na-nga-ba-til-ed-a] “as long as he lives”<br />

NRVN 1, 236:4.<br />

[nanga] occurs in a frozen form in u 4 na-an-ga-ma [na-nga(-i)-<br />

me-a] “whichever day it actually was” in the sense of “formerly”<br />

(see Wilcke 1969, 159 ad line 74).<br />

Note: For the ‘inverted’ sequence inga-na- see below, 12.12.2.8.<br />

12.12.2.6. [“i-nga]<br />

u 4 -ba ∞gé“tu-diri... ki-tu“-a-ni-ta “à-di∞ gir-re-e-ke 4 “i-in-ga-zu-a...á imma-an-á∞g<br />

“then the very wise one ...who even from his residence<br />

finds out about the (heart =) intentions of the gods ... gave instruction”<br />

Inanna and Enki SLTNi. 32:9–10 (Farber-Flügge 1973, 18).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!