SumerianGrammar
SumerianGrammar
SumerianGrammar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
∞<br />
CHAPTER THIRTEEN<br />
POST-NOMINAL AND/OR POST-VERBAL PARTICLES<br />
OTHER THAN CASE PARTICLES (5.4)<br />
This heading is a catch-all for different kinds of particles, both nominal<br />
and nominal/verbal (general), lacking a collective denominator.<br />
We kept them apart from the (nominal) case particles in spite of<br />
Attinger 1993, 260 “les postpositions ‘isolantes’” (Krecher’s term).<br />
The particles described here cannot even be said to follow a common<br />
morpho-syntactical behaviour pattern, because some of them may<br />
be affixed directly to a noun, pronoun, or finite verbal form ([(e)“e],<br />
[∞ ge“en], [nanna]), and some to a nominalized verbal form ([∞ge“en],<br />
[ri]), while [“uba] stands apart in that it follows a noun standing in<br />
a dimensional case (but also may be the head of a copula).<br />
The matter is in need of more thorough treatment.<br />
13.1. THE PARTICLE [(E)“E]<br />
Sumerian has a suffixed quotation particle corresponding to Akkadian<br />
-mi. [(e)“e] is a particle which may be added to both nouns and<br />
verbs (see 4.1). It is first found in the Gudea corpus, spelled é“e(”È);<br />
-“i occurs in Ur III, and OB and later texts (including the lexical<br />
evidence) have -e-“e.<br />
e-“e: mi-i KI.TA (“mi, suffixed”) NBGT I 461 (MSL 4, 147); II<br />
13 (ibid. 149).<br />
lú an-gin 7 ri-ba ki-gin 7 ri-ba-é“e “the person who, as you said, was<br />
as enormous as the skies, enormous as the earth” Gudea Cyl. A v<br />
13 (see ibid. 15).<br />
Note: Instead of é“e, -“è was read until Thomsen 1984, 102, and it was interpreted<br />
as the terminative case particle (“concerning . . .”).<br />
Ur-ni 9 -∞gar-ra Ab-ba-sa 6 -ga-a kù in-da-tuku-“i mu-lugal ... ga-ab-su<br />
bí-in-dug 4 “A declared: ‘name of the king, I will repay it by . . .’,<br />
having said (-“i) that (U. has silver with him =) he owes U. silver”<br />
TCL 2,2557:1–6.<br />
ge“-nú-∞ gu 10 gub-ba-ab-zé-en ga-ba-nú-e-“e “‘set up my bed, I want<br />
to sleep’ I said” Schooldays 15; see ibid. 26, 29, ...41.