02.02.2015 Views

SumerianGrammar

SumerianGrammar

SumerianGrammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

138 CHAPTER TWELVE<br />

marû<br />

1 st sg. ku 4 -ku 4 -da-∞gu 10 -ne [kuku-(e)d-a-∞gu-ne]<br />

2 nd sg. ku 4 -ku 4 -da-zu-ne [kuku-(e)d-a-zu-ne]<br />

3 rd sg. p. ku 4 -ku 4 -da-ni [kuku-(e)d-a-(a)ni]<br />

3 rd sg. non-p. ku 4 -ku 4 -da-bi [kuku-(e)d-a-bi]<br />

1 st pl. not attested<br />

2 nd pl. not attested<br />

3 rd pl. p. not attested, but see 12.14.4.10<br />

for du-ne-ne<br />

In general, the forms with ¢am†u participle express the idea of<br />

something having happened, occurred, and with marû participle of<br />

something about to happen, occur, or in course of happening, occurring—each<br />

time in anticipation of a following finite verbal form or<br />

a noun with copula.<br />

A much-quoted contrastive example is ku 4 -ra-ni “when she had<br />

entered (her bedroom)” Gudea Cyl. B v 12 versus ku 4 -ku 4 -da-ni<br />

“when (the warrior) was about to enter (or: was entering) (his house)”<br />

ibid. v 4.<br />

12.14.4.1. 1st sg. ¢am†u: nígin-na-∞gu 10 -ne “when I had turned around<br />

(heaven, turned around the earth)” Inana/Ebe¢ 25 (see 26 f.).<br />

u 4 -da kur-“è gen-na-∞ ∞ gu 10 -ne “when today I will have gone away<br />

to the Nether World” Inana’s Descent 33.<br />

piri∞g-gin 7 KI-LUGAL.GUB-ta ní íl-la-∞gu 10 -ne “having presented<br />

myself, clad in awe, (from =) on the royal dais” ”ulgi A 56.<br />

12.14.4.2. 2nd sg. ¢am†u:<br />

nú-a-zu-ne ù∞g “i-mu-e-da-nú-dè<br />

zi-zi-da-zu-ne ù∞g “i-mu-e-da-zi-zi<br />

“when you (O Sungod) have (lain down =) gone to sleep,<br />

the people will also go to sleep with you,<br />

(and) when you will rise again, the people will also rise<br />

with you” Lugalbanda I 235 f.<br />

za-e ∞gál-la-zu-ne “now that you have been (back) again” Lugalbanda<br />

I 227.<br />

mí du 11 -ga-zu-ni “when you praised” Cohen CLAM II 503:33.<br />

Note: The late version has mè ! -a du 11 -ga-zu-ne = [t]à¢aza ina lapàtika “when you<br />

(touch =) engage in the battle” (Akk.); cf. Attinger 1993, 604.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!