SumerianGrammar
SumerianGrammar
SumerianGrammar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
126 CHAPTER TWELVE<br />
nin 9 -∞gu 10 ama-∞gu 10 “i-ga-mi-in-na “my sister who, as we know (“i-),<br />
are also my mother” VS 2, 27 v 7.<br />
. . . me-e “i-in-ga-m[èn-na], ... me-e “i-in-ga-mèn-[na] “I who, as<br />
one knows, am . . ., and who, as one knows, also am . . .” SBH 56:18 f.<br />
and 22 f. (see Falkenstein 1944, 92).<br />
Kè“ ki -gin 7 rib-ba lú “i-in-ga(-an)-túm-mu, ...ama “i-in-ga-an-ù-dú<br />
“will someone bring forth somebody who would be as overwhelming<br />
as Ke“, or will a mother bear somebody (who would be as overwhelming<br />
as A“gi, the warrior (of Ke“))” Ke“ Hymn 18–19 (as well<br />
as at the end of each ‘House’ section).<br />
12.12.2.7. [nu“-inga]<br />
lugal-∞gu 10 ní-hu“-rib-ba-za, nu-u“-in-ga-zu-àm,... ní-mah-a-za, nu-u“-<br />
in-ga-¢zu-àmÜ “My lord, would that your overwhelming fierce awe<br />
were known, ... that your unsurpassed awe were known” Ninurta G<br />
174–177 (and see 179, 181, 183), M. E. Cohen 1975, 29.<br />
Note: The fivefold repetition of [inga] might be rendered by “firstly”, “secondly”,<br />
etc.<br />
nu-u“-in-ga- is spelled with ‘hiatus’ above, but note Ur Lamentation<br />
101 nu-“i-in-ga- with var. nu-u“-in-ga- in UET 6/2, 136:96.<br />
12.12.2.8. ‘Irregular’ [inga-na]<br />
Attinger 1993, 297: “Que [(i)nga] n’est ni un préf. I [“préformatif ”]<br />
ni un préf. II [“préfixe de conjugaison”], mais une sorte de “prédicat<br />
conjonctif ” (§ 90.e [p. 149]), ressort clairement du fait qu’il peut<br />
être aussi bien précédé que suivi du préf. I assertif (na) (comp. inga-na(m)-mu-na-be<br />
2 (-en) et na-an/nam-ga-)”.<br />
According to Attinger who rather associates [inga] with -bi, -bida,<br />
ù “and” (p. 149 f.), [inga] should not find its fixed position in<br />
table on p. 112 f. In fact, [inga] might be isolated as “also” in GilgHuw.<br />
I 91 mìn-kam-ma-“è in-ga(-)nam-mu-na-ab-bé “a second time, still, he<br />
definitely addresses him”. But in most of the other occurrences, [(i)nga]<br />
appears inseparably embedded in the prefix string of the verb.<br />
Note: Only a living informant would be able to say whether or not [inga-namu-na-b-e]<br />
and *[na-nga-mu-na-b-e] were freely exchangeable.<br />
At any rate, Attinger’s position will have to be submitted to further<br />
research, in a comprehensive study of the particle [inga].<br />
For bibl., see Attinger 1993, 297.