SumerianGrammar
SumerianGrammar
SumerianGrammar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NUMERALS 67<br />
Note: For purely rhythmical reasons, one-syllable numbers are followed by the<br />
copula [am], two-syllable numbers are not (see W. Heimpel, Or. 39 [1970]<br />
492–95). For the general interpretation (as against Edzard 1997, 82) see C. Suter,<br />
ZA 87 (1997) 1–10.<br />
A secondary means to form ordinal numbers was to put the number<br />
in the genitive followed by the copula [am]: u 4 -2-kam [u(d)-minak-am]<br />
“it is of day two” = “the second day”. This construction,<br />
already towards the end of the OS period, was extended by the<br />
addition of a second genitive case particle so that, practically,<br />
[(a)kama(k)] became the ending to mark an ordinal number. Cf. the<br />
locative u 4 -umun 7 -kam-ma-ka “on the seventh day” Gudea Cyl. A<br />
xxiii 4. Since the number sign is never explicitly followed by the [a]<br />
of the genitive, it is possible that the ordinal number ending was in<br />
fact [kama(k)] and not [(a)kama(k)].<br />
For an OB sequence “first” to “seventh” cf. Gilg. and Huwawa<br />
A 37–43 di“-àm, min-/e“ 5 -/limmu 5 -/ía-/à“-/umun 7 -kam-ma, referring<br />
to “the first (demon)” etc.<br />
10.4. FRACTION AND MEASURE TERMINOLOGY<br />
For the extremely diversified Sumerian system of fractions and measurements,<br />
see Powell 1971, 84–248, and 1989 throughout.<br />
10.5. DISTRIBUTIONAL RELATIONS OF NUMBERS<br />
For expressing “each”, the (measure +) number are followed by the<br />
ablative case particle, e.g., gín-7-ta “(rings of ) 7 shekels each”; to<br />
-ta, the copula [am] may still be added: -ta-àm.<br />
Poebel 1923, 113–14.<br />
munus-u 4 -bi-ta-ke 4 -ne ninta-2-ta ì(-n)-tuku-am 6 “the women of yore<br />
took two men each” (CIRPL Ukg. 6 iii' 20'–22').<br />
10.6. MULTIPLICATION<br />
For “times”, a-rá “course” is placed before the numeral: a-rá-3(-kam)<br />
“three times”.<br />
Poebel 1923, 114–16.<br />
Note: Semantically, cf. gang, gång in Scandinavian languages.