- Page 4 and 5:
SARRERAI—GURE EUSKERAEderra ta ab
- Page 6 and 7:
ak luzatzen ditun izkuntza galduko
- Page 8 and 9:
Dana dala, lenago baten gaur baiño
- Page 10 and 11:
tzen dira amaikagarren gizaldian ze
- Page 12 and 13:
i?). Besteak erantzunik: va-barria,
- Page 14 and 15:
Gure eresiak ere aztu gabe, jakiña
- Page 16 and 17:
IIIIIIVVIVIIGipuzkeraGoi-NaparIparr
- Page 18 and 19:
litzake errezena. Baiña zerbait eg
- Page 20 and 21:
Sailkatze ortan nun daukagu gure eu
- Page 22 and 23:
Euskera dugu, zorionez, oldar oien
- Page 24 and 25:
Orixe ta besteak ortan arduratu zit
- Page 26 and 27:
edo, nor edo nor bazter uzten ez ba
- Page 28:
— Karmelo Etxenagusia: Euskal Ida
- Page 31 and 32:
Gureganaiño irritxi diranak puska
- Page 33 and 34:
3.—URRUXOLA'KOGUDU-KANTAEsetsaldi
- Page 35 and 36:
emaztea gazte il ba'zitzaion ere; z
- Page 37 and 38:
zan oso; emaztea, ordea, etorki arg
- Page 39 and 40:
etsaiak andik irtengo ziralakoan. B
- Page 41 and 42:
Alabaren gogoa ta senidarteko batzu
- Page 43 and 44:
13.—MARTIN BAÑEZ ARTAZUBIAGA'REN
- Page 45 and 46:
16.—FERNANDO V'GARRENAREN KANTAEi
- Page 47 and 48:
19.—ALOS'KO BELTRAN'EN ERESIAAlos
- Page 49 and 50:
aotan ipiñi zuen egilleak, ugazaba
- Page 51 and 52:
24.—LELOREN KANTAZazpi bat ahapal
- Page 53 and 54:
lo'ren izenak beti-betiko iraun zez
- Page 55 and 56:
edozein eratako gaiak jarrita ere,
- Page 57 and 58:
BERTSOLARIEN TREBETASUNA,—Baiña
- Page 59 and 60:
«Gabon-jaiak Euskalerrian •—di
- Page 61 and 62:
IVKANTUTEGIAKGure literatura, beste
- Page 63 and 64:
S. ONAINDIAEUSKALLITERA TURAXVI, XV
- Page 65 and 66:
SARRERAL—GURE EUSKERAEderra ta ab
- Page 67 and 68:
ak luzatzen diitun izkuntza galduko
- Page 69 and 70:
Dana dala, lenago baten gaur baiño
- Page 71 and 72:
tzen dira amaikagarren gizaldian ze
- Page 73 and 74:
i?). Besteak erantzunik: va-barria,
- Page 75 and 76:
Gure eresiak ere aztu gabe, jakiña
- Page 77 and 78:
IIIIIIVVIVIIGipuzkeraGoi-NaparIparr
- Page 79 and 80:
litzake errezena. Baiña zerbait eg
- Page 81 and 82:
Sailkatze ortan nun daukagu gure eu
- Page 83 and 84:
Euskera dugu, zorionez, oldar oien
- Page 85 and 86:
Orixe ta besteak ortan arduratu zit
- Page 87 and 88:
edo, nor edo nor bazter uzten ez ba
- Page 89:
— Karmelo Etxenagusia: Euskal Ida
- Page 92 and 93:
Gureganaiño irritxi diranak puska
- Page 94 and 95:
3.—URRUXOLA'KOGUDU-KANTAEsetsaldi
- Page 96 and 97:
emaztea gazte il ba'zitzaion ere; z
- Page 98 and 99:
zan oso; emaztea, ordea, etorki arg
- Page 100 and 101:
etsaiak andik irtengo ziralakoan. B
- Page 102 and 103:
Alabaren gogoa ta senidarteko batzu
- Page 104 and 105:
13.—MARTIN BAÑEZ ARTAZUBIAGA'REN
- Page 106 and 107:
16.—FERNANDO V'GARRENAREN KANTAEi
- Page 108 and 109:
19.—ALOS'KO BELTRAN'EN ERESIAAlos
- Page 110 and 111:
aotan ipiñi zuen egilleak, ugazaba
- Page 112 and 113:
24.—LELOREN KANTAZazpi bat ahapal
- Page 114 and 115:
lo'ren izenak beti-betiko iraun zez
- Page 116 and 117:
edozein eratako gaiak jarrita ere,
- Page 118 and 119:
BERTSOLARIEN TREBETASUNA,—Baiña
- Page 120 and 121:
«Gabon-jaiak Euskalerrian •—di
- Page 122 and 123:
VKANTUTEGIAKGure literatura, bestea
- Page 124 and 125:
MISTERIOAK.—Amaboskarren mendean,
- Page 126 and 127:
Ez dugu aiztu bear gizaldiak zearko
- Page 128 and 129:
eren eun margozko jantzi bakanez ko
- Page 131 and 132:
AMASEIGARRENMENDEAErdi-aroak (476-1
- Page 133 and 134:
gorago aipatu ditugun idazleak. Gaz
- Page 135 and 136:
LABURPENi.° Asiera gaitza. Asiera
- Page 137 and 138:
1.—BEÑAT ETXEPARE (... 1545...)L
- Page 139 and 140:
ESPETXEAN/—Amaseigarren mende len
- Page 141 and 142:
ñari zorrik ez diona baizik. Giarr
- Page 143 and 144:
Erlijiozko neurtitzotan, askok uste
- Page 145 and 146:
Atzenez, goian aipaturiko espetxe k
- Page 147 and 148:
Larregi egotzi diogu, nik uste, gur
- Page 149 and 150:
Eta Gil Reicher emaztekiak: «Aren
- Page 151 and 152:
3.—ARNAUT LOGRASEtxepare'k emanik
- Page 153 and 154:
6.—NICOLAO LANDUCCI/tabarra dugu,
- Page 155 and 156:
Lan eder bat ere azaldu zuen: Honra
- Page 157 and 158:
dute alkarrekin zer-ikusia. Beraz,
- Page 159 and 160:
Leizarragaren euskerari buruz, Eusk
- Page 161 and 162:
ñak izan, batzuk geiago ta beste b
- Page 163 and 164:
Zuberokoaren aztarren geiago badu,
- Page 165 and 166:
genuzka bestera, luzaroko idatzHane
- Page 167 and 168:
etzuen ala ere ezer iritxi. Orduan
- Page 169 and 170:
J. K. Gerra'k argitaratu zituen, le
- Page 171 and 172:
Batzuk diotenez, Garibai, bizi zala
- Page 173:
oz, zamariak pentsa araziten dirauz
- Page 177 and 178:
AMñZAZPSGñRRENMENDEALABURPENi.°
- Page 179 and 180:
1.—ESTEBE MATERREAita frantziskot
- Page 181 and 182:
quin, bethiereeo kalendarioarequin
- Page 183 and 184:
deren argitaratu zizkigun: 1) Manua
- Page 185 and 186:
eta Gazteluzar'ek ba-dituzte beste
- Page 187 and 188:
3.—OLERKI SARIKETA IRUÑA'N (1609
- Page 189 and 190:
5.—MIGEL ALDATZ (...1609...)Oneta
- Page 191 and 192:
ko ale txikia. Akitania'ko probintz
- Page 193 and 194:
dala esan Deboten Breviarioa. Argai
- Page 195 and 196: nausietara joaten ziran, Paris'era,
- Page 197 and 198: xamar ba'zegoen ere, erronkaria gor
- Page 199 and 200: geiegi argitaratua izan: iru gizald
- Page 201 and 202: at du gogotan: pekatariaren Jainkoa
- Page 203 and 204: IZKERA EDERRA.—Eder al dugu Axula
- Page 205 and 206: lako ari da gaizki Axular. Gure bas
- Page 207 and 208: titulua iritxi zuen Lege-jakintzan.
- Page 209 and 210: —Dictionnaire basque-français—
- Page 211 and 212: BIZITZA.—Aren bizitzari buruz arg
- Page 213 and 214: lúa prantsesez daramanagatik, eusk
- Page 215 and 216: kontidearen hil-kexua». Gogaiz, ir
- Page 217 and 218: L'ART POETIQUE.—Zer dugu au? 1665
- Page 219 and 220: Etxeberri baiño erauntsi-ezago, an
- Page 221 and 222: Berri auetatik, ordea, zer geiago e
- Page 223 and 224: tas. Soheta, Maule'tik urbilleko er
- Page 225 and 226: dizionerekin, bertze mundian filoso
- Page 227 and 228: onako ordu batean, eguerdi ostean e
- Page 229 and 230: Isasti'k dakar lendabizi bere Compe
- Page 231 and 232: erdirantza, ba, tafaHarren oizko iz
- Page 233 and 234: dietsi zuen aurrenik, eta gero apai
- Page 235 and 236: akoan. Eta bertsolariak, dakigunez,
- Page 237 and 238: eraman illen libururik 1638'rarte,
- Page 239 and 240: ar edo eme, bere ariora egiñik. Or
- Page 241 and 242: Liburu onek izan ditu argitalpen be
- Page 243: dioskunez— argatik etzan gelbotu,
- Page 248 and 249: Aren liburuak, Iztegiak eta Eziña
- Page 250 and 251: zuen bear bada. Bear bada diot, ale
- Page 252 and 253: guas: Demostración previa al Arte,
- Page 254 and 255: de'k, Arbelaitz'ek, Toumier-Lafitte
- Page 256 and 257: losa'ko Ensebio Lopez'enean (1885)
- Page 258 and 259: euskerak, beste izkuntza guztiak le
- Page 260 and 261: Ez dugu Aita Arakistain aiztu bear
- Page 262 and 263: ere lenengo Filosopi-liburua. 1755'
- Page 264 and 265: ten gauzak. Au mamiari gagozkiola.
- Page 266 and 267: Buru argiko gizona zanez, Santiago
- Page 268 and 269: Ondo zekian "Umetatik ere euskeraz;
- Page 270 and 271: en azalpen bat ere idatzi zuen, iru
- Page 272 and 273: 10.—FRANTZISKO XABIER MARIA MUNIB
- Page 274 and 275: Kantuak eta olako zati batzuk euske
- Page 276 and 277: txaria maixuak. Bilbao'ko Misericor
- Page 278 and 279: tarrak», au da, euskaldunak poztut
- Page 280 and 281: zuen deiari erantzunaz, Jesusen Lag
- Page 282 and 283: egin digu orain euskal literaturare
- Page 284 and 285: Liburuaren titulua: Cristauben Dotr
- Page 286 and 287: Oar: Bartolome Olaetxea'ren dotrina
- Page 288 and 289: Olorone'ko kalonjea ta Zubero osoko
- Page 290 and 291: ñera, bera Axular'ek erabilli zuen
- Page 292 and 293: Ta auxe da ta ez besteiik ark bere
- Page 294 and 295: zor zaio, hil ondoan bederen, eman
- Page 296 and 297:
clamantis in deserto, guztizko zent
- Page 298 and 299:
3) Dictionmium latino-cantabricum.
- Page 300 and 301:
5.—MARTIN HARRIET (...1741...)Lar
- Page 302 and 303:
zor zaio, hil ondoan bederen, eman
- Page 304 and 305:
clamantis in deserto, guztizko zent
- Page 306 and 307:
3) Dictionmium latino-cantabricum.
- Page 308 and 309:
5.—MARTIN HARRIET (...1741...)Lar