Seelenpflege 2016-3-4 Spezial
Seelenpflege 2016-3-4 Spezial
Seelenpflege 2016-3-4 Spezial
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ausbildungsfragen weitergeführt werden, um alle Kräfte<br />
in ganz Finnland zu bündeln, um einen Weg zu einem<br />
staatlichen Abschluss zu finden. Dazu gibt es bereits<br />
Gedanken, die aber noch konkretisiert und praxistauglich<br />
gemacht werden müssen. Wir hoffen auf eine neue<br />
begeisterte Generation. Es sind schon Merkmale da.<br />
Leni Knutar, Suomen hoitopedagoginen yhdistys ry,<br />
Helsinki<br />
Translation from German: Margot Saar<br />
Frankreich<br />
France<br />
Theaterspiel | Theatre<br />
Es gibt insgesamt acht anthroposophisch geprägte heilpädagogische<br />
und sozialtherapeutische Einrichtungen<br />
in Frankreich. In drei Einrichtungen werden Kinder, Jugendliche<br />
und junge Erwachsene zwischen drei und fünfundzwanzig<br />
Jahren betreut. In fünf Organisationen leben<br />
Erwachsene, die über zwanzig Jahre alt sind.<br />
Die 205 Kinder werden von 149 Mitarbeitenden und<br />
etwa 165 Erwachsene von 107 Betreuerinnen und Betreuern<br />
in ihrem Alltag begleitet, sodass in Frankreich<br />
insgesamt 256 Mitarbeitende für 371 Kinder und Betreute<br />
da sind.<br />
Sozialpolitische und wirtschaftliche Einflüsse<br />
Im Laufe der letzten Jahre hat sich die französische Sozialpolitik<br />
zunehmend bürokratisiert, was zu mehr und<br />
vielfach aufgeblähten Verwaltungsabläufen führt. Es zeigen<br />
sich schon jetzt signifikante Folgen, wie beispielsweise<br />
Engpässe in den Budgets.<br />
Zurzeit sind die wichtigsten Fragen die folgenden Punkte:<br />
• Eine Lösung für die älteren Personen finden.<br />
• In allen Einrichtungen soll eine weiterführende Fortbildung<br />
etabliert werden, um die anthroposophisch fundierte<br />
heilpädagogische und sozialtherapeutische<br />
Fachkompetenz zu stärken. Vor allem beschäftigt uns<br />
die Bildung der Jugendlichen, Erwachsenen und Menschen,<br />
die mit einer psychischen Behinderung leben.<br />
• Es zeichnet sich schon jetzt ein Generationenwechsel<br />
bei den Erziehern, den Direktoren und den Mitgliedern<br />
des Verwaltungsrates ab. Dies gilt es wahrzunehmen<br />
und aufmerksam umzusetzen.<br />
• Wir stehen vor grossen Veränderungen und sehen die<br />
Herausforderung und Notwendigkeit, uns kompetent<br />
für die Zukunft zu positionieren.<br />
Zeitschrift <strong>Seelenpflege</strong> <strong>Spezial</strong> / <strong>2016</strong><br />
In France we have eight anthroposophically oriented<br />
centres for curative education and social therapy.<br />
Three of them take in children and young adults between<br />
the ages of three and 25 years. The other five<br />
organizations are for adults over twenty.<br />
There are altogether 149 caregivers supporting 205<br />
children with special needs in their daily lives and 107<br />
caregivers for 165 adults. In total 256 people are looking<br />
after 371 children and adults with special needs.<br />
Socio-political and economic influences<br />
French social policy has become increasingly bureaucratic<br />
in recent years and this has led to ever more and<br />
often excessive administrative procedures. This has<br />
far-reaching consequences which are becoming apparent<br />
now, for instance in reduced budgets.<br />
The following are the most urgent questions at present:<br />
• Finding a solution for the situation of the elderly.<br />
• Introducing further training in all institutions in order<br />
to strengthen the competences that are specific to anthroposophical<br />
curative education and social therapy.<br />
We are focusing particularly on the education of young<br />
people, adults and people with psychiatric disorders.<br />
• We are already observing the generational transition<br />
among our educators, managers and board members.<br />
This is a process that we need to be aware of and actively<br />
guide.<br />
• Last but not least, we are facing important changes<br />
generally and we see it as a particular challenge and<br />
necessity to position ourselves in a way that allows<br />
us to go competently towards the future.<br />
Magali Bourcart, Association le Champ de la Croix, Orbey<br />
Translation from German: Margot Saar<br />
43