Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
This explains some choices, such as leaving<br />
the electromechanical components in sight and<br />
opening a large window to the Ocean,<br />
to admire the landscape. The aim, stated<br />
in the project reports and in the presentations<br />
to the community, is the safeguarding of some<br />
original features (the alignments with the<br />
existing buildings and with the street level,<br />
the internal spaces, the distribution articulation),<br />
as identity elements, also proposing solutions<br />
uncommon in the Chilean buildings,<br />
favouring the insertion of new public<br />
and collective functions in a renewed container,<br />
which does not hide the technological<br />
components and shows itself as a product<br />
of the Third Millennium society.<br />
del quartiere in cui è inserito. In questa chiave<br />
di lettura sono da interpretare alcune scelte,<br />
come quella di lasciare a vista le componenti<br />
elettromeccaniche e aprire una grande finestra<br />
verso l’Oceano, per poterne ammirare la vista.<br />
L’obiettivo, dichiarato nelle relazioni di progetto<br />
e nelle presentazioni alla comunità, è la tutela di<br />
alcuni caratteri originari (gli allineamenti con gli<br />
edifici esistenti e con il filo strada, le spazialità<br />
interne, l’articolazione distributiva), in quanto<br />
elementi identitari, proponendo anche soluzioni<br />
non proprie della tradizione costruttiva cilena,<br />
favorendo l’inserimento di nuove funzioni<br />
pubbliche e collettive in un contenitore rinnovato,<br />
che non nasconde le componenti tecnologiche e si<br />
dichiara prodotto della società del Terzo millennio.<br />
Ascensor Villaseca, upstream station, project. | Ascensor Villaseca, stazione monte, progetto.<br />
Las Monjas lift<br />
The Las Monjas lift was built thanks to<br />
the work of Ricardo Onfray (who, together<br />
with his brother Ernesto, installed nine elevators<br />
in Valparaíso, between 1899 and 1913).<br />
The lower station is in Avenida Baquedano.<br />
The lift travel is 110 metres and reaches Calle<br />
Bianchi, 45 metres above sea level.<br />
It is one of the most significant in the city for<br />
the length of the travel and, above all, for the<br />
dimensional ratio of the volume of the mountain<br />
station with the<br />
scale of the urban<br />
fabric: the building<br />
stands out in its<br />
context, detached<br />
from the hill, almost<br />
suspended on the<br />
slope, like a sheet<br />
metal spaceship<br />
floating between<br />
the ocean and the<br />
sky, connected to<br />
the mainland by a<br />
wooden pedestrian<br />
bridge of some ten<br />
metres, connected<br />
to the Calle.<br />
Ascensor Las Monjas, upstream station.<br />
Ascensor Las Monjas, stazione monte.<br />
Photo credits: Giorgio Pecoraro, 2015.<br />
Ascensore Las Monjas<br />
L’ascensore Las Monjas venne realizzato grazie<br />
all’attività di Ricardo Onfray (che con il fratello<br />
Ernesto pose in opera ben nove ascensori a<br />
Valparaíso tra il 1899 e il 1913).<br />
La stazione inferiore è su Avenida Baquedano.<br />
L’ascensore ha una corsa di 110 metri e raggiunge<br />
Calle Bianchi, 45 metri sul livello del mare.<br />
È uno dei più significativi della città per<br />
lunghezza della corsa e, soprattutto, per il rapporto<br />
dimensionale del volume della stazione monte con<br />
la scala del tessuto<br />
urbano: l’edificio<br />
spicca nel contesto,<br />
distaccato dalla<br />
collina, quasi sospeso<br />
sul declivio, come<br />
un’astronave in lamiera<br />
fluttuante tra l’Oceano<br />
e il cielo, collegata alla<br />
terra ferma da un ponte<br />
pedonale di legno di<br />
una decina di metri,<br />
connessione con la<br />
Calle.<br />
Al contrario, la<br />
stazione di valle<br />
è inglobata in un<br />
38 ELEVATORIMAGAZINE.COM NOVEMBER | DECEMBER • NOVEMBRE | DICEMBRE