11.01.2013 Views

Culture and Privilege in Capitalist Asia - Jurusan Antropologi ...

Culture and Privilege in Capitalist Asia - Jurusan Antropologi ...

Culture and Privilege in Capitalist Asia - Jurusan Antropologi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42 MICHAEL PINCHES<br />

been occupational data that would have supported retention of the term <strong>in</strong><br />

accordance with its past usage, the apparent significance of its reappearance<br />

seems to be that it reflected more the perception of a newly powerful social force<br />

than a mere statistical <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> particular occupations. The second po<strong>in</strong>t is that<br />

the term ‘middle class’ has been at the centre of <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g discursive elaboration<br />

<strong>in</strong> Thail<strong>and</strong>, such that it variously denotes prestigious occupations, high educational<br />

atta<strong>in</strong>ment, high <strong>in</strong>come levels, affluent consumer lifestyles <strong>and</strong> democratic<br />

political practices, all of them represented as transformative of Thai culture <strong>and</strong><br />

society, but none of them neatly co<strong>in</strong>cident with the others.<br />

In Chapter 6 on Indonesia, Heryanto refers to the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly used term kelas<br />

menengah, an apparent literal translation from the English ‘middle class’, not<strong>in</strong>g its<br />

centrality to local discourse on the new rich. Though much less common,<br />

bourgeoisie is a term that is also <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly used <strong>in</strong> <strong>Asia</strong>, <strong>in</strong> some cases adapted<br />

<strong>in</strong>to popular language, as <strong>in</strong> the expression burgis, commonly used <strong>in</strong> the<br />

Philipp<strong>in</strong>es (P<strong>in</strong>ches). There are also terms of <strong>in</strong>digenous orig<strong>in</strong> that come closer<br />

to the English expression ‘new rich’, <strong>and</strong> that have become <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly important<br />

to everyday conversation. The most obvious case seems to be the abbreviation<br />

OKB, widely used <strong>in</strong> Indonesia <strong>and</strong> Malaysia, which st<strong>and</strong>s for Orang Kaya Baru,<br />

or ‘new rich person’ (Shamsul, Antlöv). Shamsul traces its first emergence as an<br />

everyday Malay expression to the 1950s, <strong>and</strong> its orig<strong>in</strong>al reference to those<br />

<strong>in</strong>digenous Malays who rose to positions of wealth <strong>in</strong>dependently of high ascriptive<br />

office. While the term has positive high-status connotations <strong>in</strong> some quarters, it is<br />

also used pejoratively by many peasants <strong>and</strong> workers <strong>in</strong> Indonesia <strong>and</strong> Malaysia,<br />

both <strong>in</strong> denot<strong>in</strong>g envy <strong>and</strong> moral condemnation (Antlöv, Shamsul). The officially<br />

sanctioned term Melayu Baru, which <strong>in</strong> Malaysia has, to some extent, replaced the<br />

popular expression OKB, translates as ‘new Malay’. Like OKB, it denotes new<br />

wealth, but now this quality is subsumed under an identity that is ethno-nationalist.<br />

With the Melayu Baru we witness a cultural construction of the new rich that is<br />

present <strong>in</strong> other ways throughout <strong>Asia</strong>, namely one that dist<strong>in</strong>guishes both locally<br />

<strong>and</strong> globally.<br />

Both the value <strong>and</strong> limitation of words like those that are used to identify the new<br />

rich are that they classify with<strong>in</strong> a world of cont<strong>in</strong>uity. On the one h<strong>and</strong> they signify<br />

that which is remarkable <strong>and</strong> important, on the other they do so through the<br />

artificiality of boundaries. When the terms ‘middle class’ <strong>and</strong> ‘bourgeoisie’ were<br />

popularised <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrialis<strong>in</strong>g Europe, they represented an attempt to apprehend<br />

<strong>and</strong> label the emergence of powerful new social forces which challenged the feudal<br />

order of estates <strong>and</strong> aristocratic authority. The two terms were commonly used<br />

<strong>in</strong>terchangeably, <strong>and</strong> were <strong>in</strong>vested with a shift<strong>in</strong>g range of mean<strong>in</strong>gs, both moral<br />

<strong>and</strong> descriptive, reflect<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g of the elusiveness <strong>and</strong> complexity of the<br />

phenomenon at h<strong>and</strong>, as well as the different social vantage po<strong>in</strong>ts from which it<br />

was experienced. Morally, the terms ‘bourgeoisie’ <strong>and</strong> ‘middle class’ conveyed<br />

feel<strong>in</strong>gs of respect <strong>and</strong> contempt, of honour <strong>and</strong> scorn, suggest<strong>in</strong>g ‘solid citizen’, as<br />

well as mediocrity (Williams 1976:38; Wallerste<strong>in</strong> 1988:92). Descriptively, they<br />

referred to people who were ‘neither lord nor peasant’, who were ‘well-off’, liv<strong>in</strong>g

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!