16.01.2013 Views

1EQQ8ZzGD

1EQQ8ZzGD

1EQQ8ZzGD

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

let's make him dance." That's just not how Chinese audiences<br />

see the character. The "performing monkey" label is something<br />

that comes exclusively from Westerners.<br />

This even borders on racism in more extreme cases. The<br />

logic seems to go like this: white guy – speaks Chinese – Chinese<br />

people laugh – he must be making an ass of himself. of<br />

course, the only way a white guy could possibly entertain a<br />

Chinese audience would be to be a complete buffoon.<br />

In some cases, this perception again seems to be based on<br />

resentment. Dashan is perceived as being successful. others<br />

may be prone to ask: "Why him and not me?" The natural conclusion:<br />

Dashan must have sold out and stooped to all sorts of<br />

things that I would never do. It's a psychological reaction that<br />

doesn't require any evidence or serious analysis, and appeals<br />

most strongly to those foreigners who have been the least successful<br />

in China.<br />

typical foreigner? poster Boy?<br />

Several comments mention Dashan as representing Chinese<br />

people's perception of the "typical foreigner." I don't think<br />

that's true either.<br />

All cultures have their own stereotype of the stupid, bumbling<br />

foreigner. (Manuel in “Fawlty Towers” is my favorite<br />

example.) no matter where you come from, foreigners are<br />

often perceived as speaking your native language poorly, as<br />

being out-of-touch, clueless, and inept. That's certainly not<br />

Chinese people's perception of Dashan.<br />

In fact, one way of explaining the Dashan character is<br />

that it’s the flip-side of this universal stereotype: at first glance<br />

he was seen as the typical foreigner, but over time developed<br />

the reputation for being “more Chinese than the Chinese<br />

are.” That’s the whole root of the comedy.<br />

This may have developed into a new stereotype of its own,<br />

the typical China Hand or "Friend of China," but you can’t<br />

claim that Dashan represents the stereotypical token foreigner,<br />

or the stereotypical foreigner in general. If that were<br />

true, how on earth would Dashan ever be differentiated from<br />

the multitude of token foreigners and stereotyped role players<br />

that appear in the Chinese media?<br />

I think in general, a lot of the anti-Dashan sentiment<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!