La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA
La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA
La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
100<br />
7.4 Consecución de recursos para <strong>la</strong> minca:<br />
Luis Enrique Cachiguango Cachiguango<br />
Los dirig<strong>en</strong>tes, previo a <strong>la</strong> realización de <strong>la</strong> minka se esmeran <strong>en</strong><br />
conseguir algo de recursos para <strong>la</strong> minka, esto se puede lograr mediante<br />
gestiones a <strong>la</strong>s autoridades, aunque por esta vía casi no se consigue mucho.<br />
Otro camino es <strong>el</strong> aporte <strong>en</strong>tre los mismos comuneros, <strong>en</strong> este caso se<br />
forma una comisión para recaudar <strong>la</strong> cooperación de <strong>la</strong> comunidad y<br />
recorre de casa <strong>en</strong> casa recolectando lo que cada morador aporta por su<br />
propia voluntad. Estos casos ocurr<strong>en</strong> especialm<strong>en</strong>te cuando van a t<strong>en</strong>er<br />
visitas de <strong>la</strong>s autoridades durante <strong>la</strong> minka. Aquí también los dirig<strong>en</strong>tes<br />
son los primeros <strong>en</strong> iniciar a aportar de acuerdo a sus posibilidades.<br />
7.5 Invitación a <strong>la</strong> minka:<br />
A pesar de que <strong>la</strong> fecha de <strong>la</strong> minka es conocida desde <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to<br />
<strong>en</strong> que <strong>la</strong> Asamblea G<strong>en</strong>eral decide, los dirig<strong>en</strong>tes utilizando los altavoces<br />
de <strong>la</strong> comunidad, conseguidos mediante gestiones, realizan <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
mañanas y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tardes un pequeño acuerdo indicando que <strong>la</strong> minka<br />
se realizará <strong>en</strong> tal fecha con <strong>la</strong> utilización de <strong>la</strong> herrami<strong>en</strong>ta adecuada<br />
para <strong>el</strong> <strong>trabajo</strong> s<strong>el</strong>eccionado.<br />
Cuando llega <strong>el</strong> día seña<strong>la</strong>do, desde muy temprano, los altavoces de<br />
<strong>la</strong> comunidad inician a promocionar <strong>la</strong> participación de los comuneros<br />
y comuneras a <strong>la</strong> minka prevista interca<strong>la</strong>ndo con música propia de <strong>la</strong><br />
zona. El idioma utilizado g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te es <strong>el</strong> kichwa. <strong>La</strong> persona que<br />
comunica <strong>la</strong> realización de <strong>la</strong> minka <strong>en</strong> los altavoces g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te es<br />
<strong>el</strong> Presid<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Cabildo para t<strong>en</strong>er mayor credibilidad.<br />
En <strong>la</strong>s comunidades donde no exist<strong>en</strong> altavoces los dirig<strong>en</strong>tes<br />
buscan un sitio adecuado ante <strong>la</strong> comunidad para gritar desde este<br />
lugar convocando a <strong>la</strong> minka con <strong>la</strong> herrami<strong>en</strong>ta adecuada al <strong>trabajo</strong><br />
s<strong>el</strong>eccionado. En algunas ocasiones previo a los gritos se toca <strong>el</strong> caracol<br />
marino gigante (churo) o un cuerno de toro antes de los gritos para<br />
l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción de los comuneros qui<strong>en</strong>es al escuchar <strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to<br />
musical pon<strong>en</strong> at<strong>en</strong>ción desde sus casas para conocer <strong>el</strong> m<strong>en</strong>saje.