10.05.2013 Views

La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA

La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA

La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

94<br />

Luis Enrique Cachiguango Cachiguango<br />

Entre <strong>la</strong>s principales t<strong>en</strong>emos <strong>la</strong>s convocadas por <strong>la</strong>s autoridades<br />

ancestrales que convocan a una minka comunitaria con características<br />

ceremoniales y r<strong>el</strong>igiosas. Hab<strong>la</strong>mos al respecto de <strong>la</strong> ceremonia d<strong>el</strong><br />

Wakcha Karay.<br />

6.4 Wakcha-Karay<br />

Con mucha anticipación <strong>el</strong> Fundador o <strong>la</strong> Fundadora de <strong>la</strong><br />

comunidad, que es <strong>la</strong> persona custodio de <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> de algún santo<br />

Católico como: San Andrés, Vírg<strong>en</strong> de <strong>la</strong> Pres<strong>en</strong>tación, San Gregorio y<br />

otros. Recorr<strong>en</strong> de casa <strong>en</strong> casa por <strong>la</strong> comunidad invitando al ritual. En<br />

este recorrido cada comunero o comunera aporta con granos, dinero o con<br />

lo que puede para <strong>la</strong> realización de <strong>la</strong> ceremonia. Estos aportes los recog<strong>en</strong><br />

los fundadores y serán utilizados para preparar <strong>la</strong> alim<strong>en</strong>tación para los<br />

niños, niñas, comuneros y comuneras participantes. El día seña<strong>la</strong>do todos<br />

los comuneros acudimos a <strong>la</strong>s cimas de <strong>la</strong>s lomas o los sitios sagrados de<br />

cada comunidad cargando <strong>la</strong>s mejores comidas y llevando con nosotros<br />

a los niños y niñas. <strong>La</strong>s comidas para intercambiarnos recíprocam<strong>en</strong>te<br />

y los niños para que grit<strong>en</strong> al ci<strong>el</strong>o implorando agua.<br />

<strong>La</strong> ceremonia es oficiada por <strong>el</strong> Tayta-Maestro (oficiante originario)<br />

qui<strong>en</strong> dispone <strong>en</strong> un tiempo adecuado <strong>la</strong> alineación de los niños: los<br />

varones con <strong>la</strong> vista al occid<strong>en</strong>te y <strong>la</strong>s mujeres con <strong>la</strong> vista al ori<strong>en</strong>te,<br />

repres<strong>en</strong>tando <strong>la</strong> ubicación d<strong>el</strong> Tayta Imbabura (cerro varón) y Mama<br />

Cotacachi (cerro fem<strong>en</strong>ino). A una ord<strong>en</strong> d<strong>el</strong> oficiante los niños<br />

arrodil<strong>la</strong>dos, juntando <strong>la</strong>s manos y mirando al ci<strong>el</strong>o gritan:<br />

“Misericordia Señor,<br />

Misericordia Tayta Diosito,<br />

Kishpichiwanki Señor,<br />

kishpichiwanki Tayta Diosito.<br />

Tamiyakuta karanki Señor,<br />

Tamiyakuta karanki Tayta Diosito”.<br />

Yakukuta karanki Señor,<br />

Yakukuta karanki Tayta Diosito.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!