10.05.2013 Views

La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA

La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA

La sabiduría andina en la fiesta y el trabajo - IECTA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

96<br />

Con todos los niños hemos v<strong>en</strong>ido hasta aquí,<br />

Luis Enrique Cachiguango Cachiguango<br />

Con todos los niños hemos caminado hasta aquí,<br />

Dios, Padre eterno compadéc<strong>en</strong>os, ámanos.” (Cachiguango, 2001,<br />

308)[35]<br />

Luego de este ritual, sabemos que lloverá, muchas veces algunos<br />

minutos después de <strong>la</strong> ceremonia, y <strong>en</strong> otros casos a más tardar, después<br />

de los 15 días. Este ritual siempre ha logrado hacer llover <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad<br />

de Kotama, cantón Otavalo.<br />

Sigue una breve interpretación morfo-semántica para conocer <strong>el</strong><br />

significado d<strong>el</strong> término Wakcha-Karay:<br />

/wakcha/ [huaccha]; [uaccha]; [huagcha]; [huajcha]; [wakcha]:<br />

.<br />

Después de <strong>la</strong> llegada de los españoles <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra wakcha se adecua<br />

al desarrollo evolutivo de <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y se convierte <strong>en</strong> wakchu, que <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

actualidad significa persona sin familia, persona solitaria, huérfano(a),<br />

viudo(a). En cambio <strong>el</strong> término wakcha queda reservado para designar<br />

al pobre, pero <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido económico. Cabe m<strong>en</strong>cionar que <strong>en</strong> los tiempos<br />

prehispánicos no habías pobres económicam<strong>en</strong>te.<br />

Concluy<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>emos:<br />

/wakchu/: <br />

/wakcha/: <br />

En lo que concierne a <strong>la</strong> ceremonia, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra wakcha hay que<br />

compr<strong>en</strong>der<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> significado prehispánico, es decir como <strong>la</strong> traducción<br />

de huérfano(a), viudo(a), persona solitaria, persona sin familia.<br />

/kara/: Raiz verbal kichwa que significa <br />

/-y/: Sustantivador kichwa.<br />

Wakcha Karay es <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da de <strong>la</strong> persona solitaria, <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da de <strong>la</strong><br />

persona sin familia. El significado, nuevam<strong>en</strong>te nos trae <strong>la</strong> concepción<br />

<strong>andina</strong> de <strong>la</strong> incompletitud, es decir, es <strong>la</strong> búsqueda d<strong>el</strong> equilibrio ser<br />

humano-naturaleza-divinidades-ancestros mediante <strong>la</strong> rogativa o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!