INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS ... - Cursos ITESO
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS ... - Cursos ITESO
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS ... - Cursos ITESO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2010). Las saludé y di la bienvenida 7 , agradecí que desearan participar en el taller 8 , las<br />
llamé por su nombre, les notifiqué el propósito general del taller, así como los<br />
particulares de cada encuentro. Solicité su permiso para audio grabar las sesiones,<br />
trascribirlas y hacer uso de sus exposiciones para la realización de este trabajo. Mi<br />
intención fue que “se sintieran cómodas y que surgiera en ellas, el deseo de continuar”<br />
(B1: 184-185, Septiembre 22, 2010).<br />
Procuré evitar emitir juicios o interpretaciones hacia las mujeres, aunque tal y como<br />
lo expresé en el apartado anterior, no fue tarea sencilla. Sin embargo, alcancé equilibrar<br />
la congruencia y manifestar la consideración positiva incondicional de manera verbal y<br />
no verbal. En los momentos que percibí que las participantes requerían de mi apoyo,<br />
escuché activamente a sus conductas, estados emotivos y cambios de actitud. Les<br />
proporcioné lo que distingue Egan (1975) como atención psicológica, al mantener un<br />
acercamiento “con mis palabras, con el tono de voz, con mi postura” (B2: 463-464,<br />
Septiembre 29, 2010). Cuando alguna mujer compartió sus vivencias, procuré mirarla a<br />
los ojos, me acerqué hacia su lugar para situarme frente a ella y cuando daba termino a<br />
su relato, manifesté frases de correspondencia con tono cálido como “Muchas gracias”<br />
(B1: 249, Septiembre 22, 2010).<br />
Asimismo, noté que hice uso de lo que Egan (1975) denomina como mínimos<br />
incentivos para hablar, puesto que empleé la mayor parte del tiempo la expresión “Mm”<br />
(B1: 212, Septiembre 22, 2010). El efecto de tales intervenciones, fue que las personas<br />
continuaban verbalizando su situación. También aprecié que atendí a la conducta<br />
paralingüística (Egan, 1975:65) de la participantes, pues respeté su ritmo de<br />
interacción, ya que no forcé a las mujeres a que expresaran verbalmente alguna<br />
situación o compartieran ante el grupo; “No. Por el momento… Bueno. Okey” (B2: 191,<br />
Septiembre 29, 2010). Esto me permitió atender a sus posturas, tono de voz, sus<br />
énfasis, pausas y silencios, así como ver más allá del significado de sus palabras.<br />
7 En el preámbulo de la primera sesión y en los encuentros siguientes.<br />
8 Al iniciar y dar cierre al taller.<br />
110