facultades con plena conciencia y sin prestar su cuerpo a otra entidad, fuese quien fuese, pues le estaba reservada una difícil labor en muy lejano porvenir, para cuyo cumplimiento debía ser en extremo sensitivo y, a la par, sumamente positivo. Añadió que por ello le había sido necesario aquel ejercicio psíquico del cual ya tenía bastante. <strong>De</strong>spués de recibir <strong>Alcione</strong> gozosa y ansiosamente este consejo, preguntó a su nuevo protector cómo podría realizar aquella mudanza, pues al cabo de tantos años de completa sumisión a Narayán, no se hallaba con fuerzas suficientes para resistir victoriosamente. Replicó Mercurio diciéndole que le auxiliaría con todo su conocimiento en esta materias, y que si bien le era imposible convivir con él en cuerpo físico, le daría astralmente las necesarias instrucciones, a fin de sacudir la influencia de Narayán y apartar toda ocasión propicia a esta nociva especie de mediumnidad, para lo cual le pondría en trance cuya duración fortaleciera y vigorizara sus varios vehículos, de modo que nadie sino él mismo pudiera utilizarlos. A este propósito dio Mercurio a Perseo minuciosas instrucciones respecto a cómo había de tratar el cuerpo de <strong>Alcione</strong> durante aquel prolongado trance, y encargóle que cuidara celosamente de él. Dicho esto, fijó su penetrante mirada en <strong>Alcione</strong> y dióle unos cuantos pases magnéticos, a cuya influencia cayó inmediatamente en trance, con sonrisa de inefable felicidad en los labios. Siete años estuvo <strong>Alcione</strong> en tal estado, según Mercurio había predicho, y durante todo este tiempo siguió Perseo escrupulosamente las instrucciones recibidas. Los sacerdotes del templo tuvieron por prodigio aquel éxtasis, cuya fama atrajo cuantiosos donativos al templo, pues la noticia del caso se extendió por todas partes, y multitud de peregrinos acudieron a ver al extático sacerdote. Durante el trance permaneció la conciencia de <strong>Alcione</strong> casi por completo en el plaño mental, en íntimo contacto con la de Mercurio, aunque aparentemente bajo el influjo de una todavía más elevada conciencia, que a uno y otro dirigía hacia un fin desconocido hasta el presente. Todo el tiempo del éxtasis se mantuvo el cuerpo físico de <strong>Alcione</strong> en perfecta salud, y sus partículas se renovaban como de ordinario, mientras los cuerpos astral y mental se modelaban consistentemente por efecto de aquellas elevadas influencias. Cuando al término del período, previamente señalado por Mercurio, despertó <strong>Alcione</strong> sin esfuerzo alguno, no tradujo a su cerebro físico la conciencia de cuanto le había pasado, excepto la aparición y palabras de Mercurio, como si este acontecimiento hubiese ocurrido la víspera del despertar. Al decirle Perseo que había estado en éxtasis durante siete años, mostróse de pronto incrédulo, pero por fin convenciéronle las numerosas pruebas justificativas del sorprendente fenómeno sobrevenido. <strong>De</strong>sde entonces perdió sus anteriores aptitudes mediumnímicas, aunque conservando su receptividad y facultades psicométricas. Ya no estuvo sujeto a la influencia de Narayán, de quien ya nada más supo, ni tampoco sirvió de oráculo a ninguna otra entidad en el resto de su vida. <strong>Las</strong> gentes siguieron acudiendo a él en busca de alivio para sus dolencias, que ya no curo como instrumento de otros, sino por su propia intuición y poder saludador. Así cobró más ruidosa fama que antes, y cuando a instancia del sacerdote mayor, hubo de reanudar los sermones, notó que había de prepararlos y pensarlos por sí mismo, aunque con más acabada potencia mental y de expresión. Nuevamente psicometrizó el sello peruano, y vióse capaz de representarse toda su vida pasada tan lúcidamente como antes. Sin embargo, ya no volvió a ver transmutada la querida forma de su tío del Perú en la actual de caudillo indio, ni pudo relacionarse en el plaño físico con el ser a quien tanto debía. El mensaje que de orden de Mercurio había llevado Perseo siete años antes al sacerdote mayor, puso toda la influencia del templo en favor de Orfeo, legitimo heredero del trono que a la sazón ya ocupaba. Mantuvieron, por lo tanto, excelentes relaciones el templo y el palacio, y reconocido el nuevo rey a los valiosos servicios de <strong>Alcione</strong>, demostróle de diversos modos su agradecimiento, hasta el punto de que al fallecer el sacerdote mayor, a edad muy avanzada, sucedióle <strong>Alcione</strong>, que desempeñó tan elevado cargo el resto de sus días. 112
A los veintidós años de edad se había casado <strong>Alcione</strong> con una excelente señorita, llamada Cisne, que siempre le tuvo entrañable amor, aunque nada llamaba la atención en el carácter de ella. <strong>De</strong> este matrimonio nacieron nueve hijos, que también profesaron la psicometría, y en uno de ellos, Osiris, aventajó en esta ciencia a su propio padre. Todos le sobrevivieron y a todos los dejó colocados en posiciones sociales correspondientes a la influencia de que gozaba. Murió <strong>Alcione</strong> el año 11111, a los setenta y un años de edad, profundamente venerado por multitud de gentes. Mercurio Instructor astral. Osiris Padre: <strong>Alcione</strong>. PERSONAJES DRAMÁTICOS Adrona Primer Sacerdote del templo. Esposa: Heracles. (Murió joven) Orfeo Rey de la comarca. <strong>Alcione</strong> Padre: Olimpia. Madre: Tolosa. Tío: Perseo. Esposa: Cisne. Hijos: Osiris, Régulo, Polar. Hijas: Mizar, Proteo. Mizar Marido: Telémaco. Ifigenia Sacerdote del templo. Esposa: Glauco. 113
- Page 1 and 2:
Biblioteca Orientalista Barcelona 1
- Page 3 and 4:
PERSONAJES DRAMÁTICOS VIDA XVII PE
- Page 5 and 6:
INTRODUCCIÓN Las últimas treinta
- Page 7 and 8:
CÓMO SE VEN LAS VIDAS PASADAS Se h
- Page 9 and 10:
único digno de toda confianza. Hay
- Page 11 and 12:
progrese, y este deseo ejerce sobre
- Page 13 and 14:
LAS HISTORIAS EN SÍ MISMAS Y es de
- Page 15 and 16:
LAS ÚLTIMAS TREINTA VIDAS DE ALCIO
- Page 17 and 18:
para tomar posesión del primogéni
- Page 19 and 20:
A Cástor se le cayó la carta al s
- Page 21 and 22:
cómo, se encontró en un aposento
- Page 23 and 24:
arranco, y señalando sonriente el
- Page 25 and 26:
VIDA II Nacimiento Duración Muerte
- Page 27 and 28:
VIDA III Nacimiento Duración Muert
- Page 29 and 30:
sus hijos al cuidado de su amiga He
- Page 31 and 32:
VIDA IV Nacimiento Duración Muerte
- Page 33 and 34:
Pronto advirtió Alcione que podía
- Page 35 and 36:
VIDA V Nacimiento Duración Muerte
- Page 37 and 38:
inminente la revelación de su falt
- Page 39 and 40:
VIDA VI Nacimiento Duración Muerte
- Page 41 and 42:
Según ya dijimos, Marte había lle
- Page 43 and 44:
Durante mucho tiempo soportó Cisne
- Page 45 and 46:
conocía otra vida, aparte de aquel
- Page 47 and 48:
Mahâguru Instructor invisible. El
- Page 49 and 50:
al cumplir treinta años, fue elegi
- Page 51 and 52:
veces difirió la sentencia, porque
- Page 53 and 54:
PERSONAJES DRAMÁTICOS Venus Legisl
- Page 55 and 56:
correos de a pie en caso de alarma,
- Page 57 and 58:
puerta de la ciudad, por donde se p
- Page 59 and 60:
VIDA IX Nacimiento Duración Muerte
- Page 61 and 62: El joven miraba a Surya con pavoros
- Page 63 and 64: conformarse a regañadientes con el
- Page 65 and 66: costearía estas colonias durante e
- Page 67 and 68: Mantuvo Alcione constante correspon
- Page 69 and 70: VIDA X Nacimiento Duración Muerte
- Page 71 and 72: un imperio con cincuenta reyezuelos
- Page 73 and 74: La batalla empezó con el alba y du
- Page 75 and 76: Enseguida hizo señas a los sicario
- Page 77 and 78: Marte Esposa: Brhaspati. Hijos: Jú
- Page 79 and 80: Algún tiempo tardó la hija de Cá
- Page 81 and 82: maligna combinación, a cuyo impuls
- Page 83 and 84: vida pasada. Parecióle entonces te
- Page 85 and 86: VIDA XII Nacimiento Duración Muert
- Page 87 and 88: hermano pudiera penetrar en el secr
- Page 89 and 90: Tuvo Alcione tres hijos (Ayax, Foma
- Page 91 and 92: VIDA XIII Nacimiento Duración Muer
- Page 93 and 94: que de su propia mano construyera p
- Page 95 and 96: y determinóle a tener una larga en
- Page 97 and 98: los actos de venganza, había un m
- Page 99 and 100: VIDA XIV Nacimiento Duración Muert
- Page 101 and 102: Vesta quiso saber la historia de Al
- Page 103 and 104: VIDA XV Nacimiento Duración Muerte
- Page 105 and 106: aristocracia, la pública opinión
- Page 107 and 108: Surya Hermana: Andrómeda. Siwa Inc
- Page 109 and 110: VIDA XVI Nacimiento Duración Muert
- Page 111: comunicación a los espíritus de l
- Page 115 and 116: Alcione, que era de naturaleza ment
- Page 117 and 118: mezcla de curiosidad, no las tenía
- Page 119 and 120: Poco le importaba la vida a Alcione
- Page 121 and 122: viento tan favorablemente por la no
- Page 123 and 124: provincia, y quiso escuchar de los
- Page 125 and 126: VIDA XVIII Nacimiento Duración Mue
- Page 127 and 128: los toltecas, aumentaron su número
- Page 129 and 130: le temían. Castor apremiaba sin ce
- Page 131 and 132: “Verdaderamente es cierto lo que
- Page 133 and 134: Arturo Esposo: Beth. Fides Esposa:
- Page 135 and 136: Entró Alcione entusiasmado en la v
- Page 137 and 138: le designara por marido, y se escap
- Page 139 and 140: Perseo Esposa: Juno. QUINTA GENERAC
- Page 141 and 142: VIDA XXIII Nacimiento Duración Mue
- Page 143 and 144: Sirio andaba muy preocupado con su
- Page 145 and 146: VIDA XXIV Nacimiento Duración Muer
- Page 147 and 148: “He aquí a tu antigua enemiga, e
- Page 149 and 150: Alcione de las ideas revolucionaria
- Page 151 and 152: Albireo Esposa: Leo. Hijos: Aquiles
- Page 153 and 154: VIDA XXVI Nacimiento Duración Muer
- Page 155 and 156: Neptuno Brâhman. Ulises Rajá. Hij
- Page 157 and 158: disgustó mucho con todo esto, porq
- Page 159 and 160: No habían pasado tres días, cuand
- Page 161 and 162: VIDA XXVIII Nacimiento Duración Mu
- Page 163 and 164:
econcentrándose en sí mismo lejos
- Page 165 and 166:
No menos se maravillaron al oírle
- Page 167 and 168:
VIDA XXIX Nacimiento Duración Muer
- Page 169 and 170:
Alcione sintió mucho el verse tan
- Page 171 and 172:
Y el Señor Buddha inclinó la cabe
- Page 173 and 174:
Heracles Padre: Marte. Sobrino, Ifi
- Page 175 and 176:
Nada dijo en su casa de los amoroso
- Page 177 and 178:
Esta gran procesión produjo excele
- Page 179 and 180:
en las personas más prudentes se a
- Page 181 and 182:
Cisne Monje del monasterio de Kanya
- Page 183 and 184:
VIDA XI Vega Brahmán. Esposa: Auri
- Page 185 and 186:
Era Mizar un muchacho precoz que pa
- Page 187:
Bhraspati Râmânujâchârya. PERSO