05.07.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lyô Cuchulainn's Death.<br />

Lasodain dodechaid inliath mâcha cotarlaic abolgdéra môra fola for a dib<br />

traigthib. Lassin roling cuchulainn incarpat. Et docuridar bedg de fodes<br />

iarslige midluachra.<br />

Thereat the Gray <strong>of</strong> Mâcha came and let his big round tears <strong>of</strong> blood<br />

fall on Cuchulainn's feet. And then Cuchulainn leaped into the chariot,<br />

and drove it suddenly southwards along the Road <strong>of</strong> Mid-Luachair.<br />

[And Leborcham met him and besought him not to leave them ; and the<br />

thrice fifty queens who were in Emain Mâcha and M'ho loved him cried<br />

to him with a great cry. But he turned his chariot to the right, and<br />

they gave a scream <strong>of</strong> wailing and lamentation, and smote their hands,<br />

for they knew ihat he would not come to them again.]<br />

Rohôï tech amuvnme rodnahsom arachind for intsligid taidledsom béos<br />

intan natheiged foraérim secci fadess 7 ariess. Lestarcondig leesi arachindsom<br />

dogrés. ibid dig. 7 documlai ass 7 celebraid diamnmmi. Téii ass iarsligi<br />

midluachra iar maig mogna. Cov^accai ni nateora ammiti t'athchaecha ara-<br />

chind forinîsligid. Orce conemib 7 epthaib fonôiset forberaib cairthind. Ba<br />

dogessib conculainn cenadall fulachta diachathim. Geiss dô dana cdrna achom-<br />

anma do ithi. Rethid 7 badodul seccu. Riifitk nibucdenam alessa robass<br />

and.<br />

The house <strong>of</strong> his nurse that had fostered him was before him on the<br />

road. He used to go to it whenever he went drivingpasther southwards<br />

and from the south. And she kept for him always a vessel with drink<br />

therein. And now he drinks a drink and fares forth, bidding his nurse<br />

farewell. Then he saw somewhat. Three Crones, blind <strong>of</strong> the left eye,<br />

before him on the road. They had cooked (?) on spits <strong>of</strong> rowantree<br />

a dog with poisons and spells. And one <strong>of</strong> the things that Cuchulainn<br />

was bound not to do, was going to a cooking-hearth and consuming<br />

the food. And another <strong>of</strong> the things that he must not do, was eating his<br />

namesake's flesh'. He speeds on and was abouttopass them, for he knew<br />

that they were not there for his good.<br />

Conidde asbert friss indammait.<br />

Tadall lait iîc/;uchulainn.<br />

Ni adliub ém o/cuc/;ulainn.<br />

Até inbiad eu olsi. Diambad fulocht môr nobeth and orsi roadelta. l'iair<br />

isbec fil and nithaidle. Nitualaing môr nadfulaing no nadgeib inmbec.<br />

Then said the Crone to him.<br />

« Visit us', O Cuchulainn. »<br />

« 1 will not visit you in sooth, says Cuchulainn.<br />

I. Cû-chulainn means 'Culann's Hound'.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!