05.07.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le dialecte vannetais de Sarzeau. 233<br />

'( Ya, mi raiy yac'h të goenïein hag iïr ghuli de goiiskein, mar fot t'iac'h<br />

dornein men gunaic'h arhoac'h. » Ha end e lare t'aiy : « Ya, nei a zornou<br />

ou khunaic'h. «<br />

Hag ahîernos vitein, àr vounejam de lariet t'ai : « Ou puai lar't t'ein<br />

nihour ou pai dôrn'ét men ghunec'h a-vitein! Deid àr Salvir a lariet t'ai:<br />

a Lakait atau ou khunaic'h ar al lair^ ha nei asaouou touchant dé mont d'en<br />

dornein. » Hag àr vounefam dé mont dé lakat rah i gunaic'h ar àl lair.<br />

A p'en duaï anei achiwet., ha hei deit dé wielt't mar oant sdouet. Maiz i<br />

oant hoac'h in ou ghuli., ha hei deit da gemier'd iir yac'h, ha hei im lakeit dé<br />

dôrhein ar sant Pïer, a oe ànn tostan d'àr plas. Ha hei lar t'ai : « Ma ne<br />

viac'h ket sdouet abienn ma zein indrou, mi gemirou hoac'h mem bac'h!. «<br />

A pi oe sorîïet àr vounefam, deit sanl Pier a lar't d'àr Salvir : « Deitin-é-<br />

mé laic'h, ha' iah-mi de mont i kreiz àr ghuli. Kar mar za àr vounefam<br />

indrou, hei a dôrhou arnah. » Ketaic'h m'en duai chànjet san\ Pier a laie'<br />

ged àr Salvir, deit àr vounefam indrou, ha hei ou yuel't hoac'h en ou ghuli.<br />

Ha hei' lar't l'ai : « Gorteit iin tamek : touchant em es torhét ar ànn tostan<br />

d'àr bord, àr huaic'h-ma e ian dé dôrhein ar ànn hanei a zou inkreis. » Ha<br />

hei kemier'd i bac'h, hag in lakeit dé dôrhein ar saht Fier aved ànn niviet<br />

guec'h. Ha hei' lar t'ai : « Ma ne viac'h ket sdouet abienn ma zeih indrou<br />

aveid ànn dèrviet ghuec'h, mi gemirou hoac'h mem bac'h! »<br />

Ketaic'h ma oai sortiet àr vounefam, deix sahx Pier a gouUenn't doh sanl<br />

Pôl a chanjein a laic'h get-ou. Un tamek arlarh, dét oa'r vounefam dé wiel't<br />

mar oant hoac'h in ou ghuli, ha hei lar't t'ai : « Ar huaic'h-ma e hah dé do-<br />

rein mem bac'h ar oukein. Kar hueia zou kaust maem es lakeit men ghunaic'h<br />

ar àl lair, ha brma n'em bou khet a amzir d'er sêr kheni nos. « Ha hei<br />

kemier'd i bac'h, ha tosteit d'àr guli. « Touchant em es foatet ànn hanei a<br />

greis, maiz àr huaic'h-ma e hah dé foatal ànn hanei a zou isôl àr ghuli, kar<br />

marsi ima ian i kaust ma na sauanl khet. » Ha hei in lakeit dé dôrhein ged<br />

i bac'h piellah ma hiallai, ar saht Pier, aved ànn dèrvied ghuaic'h.<br />

A pi oe anei chuaic'h i torheiil ar-n-ou, ha hei ou losket, avel mond da<br />

1er i ghunec'h. Maiz deit àr Salvir a saouet, ha oet dé lariet t'ei : « Gorteit<br />

lin tamek, e ian de zornein ou khunec'h. » Ha ean kemier'd iin tam tan, ha<br />

lakeit ànn tan in i ghunec'h. Ha ein laket dé véchal pinoz i fôte d'où loskein<br />

rac'h i ghunec'h. Maiz ketec'h ma oe loskel rac'h i ghunec'h ha hei ghuél't àr<br />

plous t'un tu hag àr grein enn tu 'rail, ha nezi i oe anei koutahd.<br />

Ha eiht dét dé lar't trigairi dei, aveit m'ei due ret t'ai iir ghuli ha dé zrè-<br />

beih; ha eind 'oeit ged ou iend.<br />

Du temps que le Sauveur et saint Pierre et saint Paul se promenaient<br />

par le monde, comme ils passaient dans la campagne, ils arrivèrent chez

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!