13.07.2013 Views

M - Diocèse de Quimper et du Léon

M - Diocèse de Quimper et du Léon

M - Diocèse de Quimper et du Léon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 154 —<br />

les biens d'en haut ; goûtez les biens d'en haut, non ceux <strong>de</strong> la<br />

terre ».<br />

Ainsi la vertu <strong>de</strong> Foi soutient la vertu <strong>de</strong> tempérance. Elle<br />

Ia st i mule, chez les Saints, jusqu'à l'héroïsme <strong>de</strong> mortifications<br />

qui nous déconcertent, mais qui s'expliquent par un ar<strong>de</strong>nt<br />

désir d'imiter Notre-Seigneur <strong>et</strong> <strong>de</strong> participer avec Lui au salut<br />

<strong>du</strong> mon<strong>de</strong>.<br />

Qu'en chacun <strong>de</strong> nous elle soit assez forte, c<strong>et</strong>te Foi, pour<br />

rtous inspirer au moins, en ce temps <strong>de</strong> Carême, quelques sacritices<br />

correspondant à notre âge <strong>et</strong> à notre situation, Il faut<br />

savoir s'interdire <strong>de</strong>s choses permises pour être sûr <strong>de</strong> ne<br />

jamais s'accor<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s plaisirs défen<strong>du</strong>s. C'est la règle élémentaire<br />

<strong>de</strong> l'ascèse. Il faut réparer par <strong>de</strong>s mortifications volontaires<br />

les fautes commises, le Carême est un temps <strong>de</strong> pénitence<br />

<strong>et</strong> d'expiation.<br />

Nous prierons aussi pour obtenir la grâce <strong>de</strong> mieux comprendre<br />

la tempérance. Dans les instructions suivantes, les<br />

applications concrètes <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te vertu seront, pour certains,<br />

pénibles à entendre, plus pénibles encore à m<strong>et</strong>tre en pratique,'<br />

mais salutaires <strong>et</strong> libératrices. Demandons les uns pour les<br />

autres ïa grâce <strong>de</strong> ne jamais fermer les yeux à la lumière,<br />

d'accepter humblement <strong>de</strong> reconnaître nos fautes <strong>et</strong> <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r<br />

toujours confiance en l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dieu.<br />

(A suivre.)<br />

UZER A BASTOR AN AOTROU'N ESKOB<br />

GOUZOUD REIZA AR YOULOU<br />

En on amzer, va Breu<strong>de</strong>ur, ez eur tro<strong>et</strong> da ober brudèrèz,<br />

evid <strong>de</strong>seo ha sacha an <strong>du</strong>d ; sacha an <strong>du</strong>d da brena, sacha an<br />

<strong>du</strong>d da vond en ,tu-man hag en tu-hont d'en em zi<strong>du</strong>i. Skritellou<br />

a Leb seurt a welom, hag imachou, war ar journali ou, ar<br />

rnogeriou, er sinema... Katz ijin a vez dispign<strong>et</strong>, ha kalz achant,<br />

«•vid kement-se. Hag ar brudèrèz en ein zil er sperejou heb<br />

gouzoud <strong>de</strong>or, hag a liez en <strong>de</strong>sped <strong>de</strong>or.<br />

Pétra a skign ar brudèrèz ? Ober fougeou gand boesonou,<br />

likeuriou,*ernbann brao ar filmou da zond, diskuilh ez eus enno<br />

pennadou kriz pe louz ; muioh a ze a <strong>du</strong>d a <strong>de</strong>uio ! Rei a ra<br />

da anaoud e peleh e vo kav<strong>et</strong> ar herra askoan gand noz ar Pelgent,<br />

ar zal-dans a vo enni ar gwella sonerien. Grit an dro d'an<br />

taolennou brudèrèz : ne vank n<strong>et</strong>ra ! Peb tra a gavoh da rei<br />

<strong>de</strong>oh ho kwalh, evid an dibri pe an eva, evid ar plija<strong>du</strong>riou<br />

riskluz pe fali.<br />

Ar pez a zo a nevez en on amzer n'eo k<strong>et</strong> e vefe gre<strong>et</strong> an<br />

droug ; an dra-ze a zo b<strong>et</strong> evid ar wech hag a vo bepred ; ar<br />

pez a zo a nevez, eo e kresk an droug hag eh en ein led heb<br />

mez, dirag an oU, hag e kaver da zevel gantan b<strong>et</strong>eg ar re Wel la<br />

euz an <strong>du</strong>d a wech ou.<br />

Archives diocésaines <strong>de</strong> <strong>Quimper</strong> <strong>et</strong> <strong>Léon</strong><br />

— 155 —<br />

Lczom breinan ar brudèrèz à gostez ha digorom levr an<br />

Aviel. An curusted eo a ginniger <strong>de</strong>orn ainafi ive, n'eo k<strong>et</strong> av.nl<br />

ar meniez eurusted : Eûruz ar re a zô distag o halon diouz<br />

madou ar bed-man... Eûruz ar re a ;zo dous, eùruz ar re a zo<br />

glan a galon... Euruz ar re a ouel... Pebez kémm <strong>et</strong>re an dim i<br />

fumez, hini ar bed hag hini Jczuz-Krist ! N'hellonl k<strong>et</strong> mond<br />

asamblez, ha ni n'h'eUom k<strong>et</strong> chom da nen i, gou<strong>de</strong> gourhemenn<br />

Or Zalver : «Klaskit da genta Rouantelez an Nenv, hag ar peurrest<br />

a vo ro<strong>et</strong> <strong>de</strong>oh war ar rnarhad. »<br />

Riou-eo a respont ar gwella da halv an Aotrou Doue, nemed<br />

ar relijiuzed hag al leanezed, o tre i kein d'ar bed hag oh en em<br />

ou est la da Zoue ? Senti a reont war eeun ouz korhzou Jezuz :<br />

« Gwerz kement az peus, ro 'ar priz d'ar paour ha <strong>de</strong>us d'am<br />

heul. » Dre al le a baourentez e troont kein (la vadou an douar ;<br />

tire al le a werh<strong>de</strong>d, e troont kein da blija<strong>du</strong>riou ha joaiou ar<br />

brie<strong>de</strong>lez hag ar familh ; dre al le a zentidigez e troont kein d'o<br />

bolontez o-unan I<br />

Arabad eo <strong>de</strong>om beza spont<strong>et</strong> koulskou<strong>de</strong>. va breu<strong>de</strong>ur, gand<br />

ar haled ma vefe o buhez. Evid heulia Or Zalver Jezuz-Krist<br />

eo o <strong>de</strong>us kuite<strong>et</strong> peb tra, ha Jezuz o zikouro. Sellit ouz an<br />

Tad <strong>de</strong> Foucauld, e binijennou e*zo skanve<strong>et</strong> gand e garantez,<br />

mouzhoarz an eurusted a weler war e zremm ; evid ar veneh<br />

euz an urziou kal<strong>et</strong>a eo ar memez tra.<br />

Kredom <strong>et</strong>à stard o <strong>de</strong>us, ar relijiuzed hag al leanezed,<br />

dibab<strong>et</strong> al lo<strong>de</strong>nn wella hag an hent berra da vond da heul Or<br />

Zalver. Deski a reont <strong>de</strong>om e tleom da genta, en em brepari<br />

evid ar vu h ez peurba<strong>du</strong>z, gand Jezuz.<br />

Koulskou<strong>de</strong>, n'eo k<strong>et</strong> an oU a zo galv<strong>et</strong>, d'en em ouestla<br />

evel-se da Zoue ; an darn vuîa a zo galv<strong>et</strong> da veva er bed.<br />

Méd. penôz beva kristen er bed ? Penôz kerzed warzu<br />

Rouantelez Doue en <strong>de</strong>sped da douellèrèz ar bed ?<br />

Sant Paol a respont : «Grit uzaj euz ar bed evel pa ne rafeh<br />

k<strong>et</strong> uzaj anezan ! » An Abostol braz a 'feil <strong>de</strong>zan lavared e<br />

ranker, en eur Ober uzaj euz madou ar bed, chom mestr <strong>de</strong>or an<br />

unau, ha reiza ar youlou e ser santellaad ar vuhez,<br />

A bouez braz eo an dra-ze, gouzoud chom mestr <strong>de</strong>or an unan,<br />

ha gouzoud reiza ar youlou ; ar vertuz-se, a anver -s tempérance<br />

» e galleg, a zo ezormn braz d'he frezeg en on amzer. Ar<br />

hayaned o-unan, o <strong>de</strong>us gre<strong>et</strong> he meuleudi ; kompren<strong>et</strong> o-doa<br />

e tlee ar spered beza mestr d'ar horv ha n'eo k<strong>et</strong> e sklavour.<br />

Hag ar gristenien, p<strong>et</strong>ra dleont da zonjal ?<br />

Doue a zo Tad ; krou<strong>et</strong> e-neus peb tra dre garantez, ar bed<br />

evid an <strong>du</strong>d hag an <strong>du</strong>d evitan. « Rement-e-neus Doue krou<strong>et</strong>,<br />

a zo mad, a lavar <strong>de</strong>om Sant Paol, ha n'eus n<strong>et</strong>ra da veza taol<strong>et</strong><br />

a gostez, gand ma vo kemer<strong>et</strong> en eur veuli Doue. » I Titn. 44),<br />

Eur dra vad eo ar blija<strong>du</strong>r ; Doue eo e-neus e stag<strong>et</strong> ouz lod<br />

oberou. Perag ne gemerfem-ni k<strong>et</strong> dijipod, ar joaiou kinnig<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong>om gand Doue ? Sel li I-ta ouz Jezuz : Kemered a ra e bre jou<br />

gand e zi ski bien, mond a ra da leina da di ar Publikan ha da<br />

genver eur friko-eured e Kana. «Ha pa vefeh o tibri pe oh eva,<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!