30.10.2013 Views

Rail de fixation - Oppold Polska Sp. z oo

Rail de fixation - Oppold Polska Sp. z oo

Rail de fixation - Oppold Polska Sp. z oo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OPPOLD POLSKA <strong>Sp</strong>. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL 45-710 Opole - Tel: +48(0)77-4570101 - Fax: +48(0)77-4514230 - www.oppold.pl - oppold@oppold.pl - oppold@opole.home.pl<br />

54<br />

Montageplatte<br />

Zum Anbau <strong>de</strong>s Distanzhalters<br />

an einen Vorschubapparat.<br />

Die Montageplatte ist erfor<strong>de</strong>rlich,<br />

wenn <strong>de</strong>r Distanzhalter am Vorschubapparat<br />

nicht auf die richtige<br />

Höhe angebaut wer<strong>de</strong>n kann.<br />

Montagewinkel<br />

erfor<strong>de</strong>rlich, wenn die Form <strong>de</strong>s<br />

Gehäuses keine an<strong>de</strong>re Befestigung<br />

<strong>de</strong>s Distanzhalters erlaubt.<br />

Distanzhülsen<br />

erfor<strong>de</strong>rlich, wenn z.B. am Vorschubapparat<br />

außen Bürsten<br />

angebracht sind.<br />

Mounting<br />

plate<br />

I II<br />

V<br />

For fixing the spacer on<br />

a feed unit.<br />

I II<br />

III IV<br />

The mounting plate is required<br />

when it is not possible to fasten the<br />

spacer on the feed unit in the exact<br />

height.<br />

Mounting<br />

angle<br />

III IV<br />

Necessary when the shape of the<br />

feed unit housing does not allow to<br />

fasten the spacer in another way.<br />

Plaque <strong>de</strong><br />

montage<br />

Pour adapter le Distanceur<br />

sur un entraîneur.<br />

La Plaque <strong>de</strong> montage est nécessaire<br />

lorsque le Distanceur ne peut<br />

pas être monté à la bonne hauteur<br />

sur l’entraîneur.<br />

Équerre <strong>de</strong><br />

montage<br />

I II<br />

III IV<br />

Nécessaire lorsque la forme du<br />

boîtier ne permet pas d’autre<br />

<strong>fixation</strong> du Distanceur.<br />

<strong>Sp</strong>acer<br />

sleeves<br />

V<br />

Required e. g. when the feed unit<br />

is provi<strong>de</strong>d with outer brushes.<br />

Douilles<br />

d’écartement<br />

V<br />

Nécessaires lorsque p. ex. <strong>de</strong>s<br />

brosses extérieures sont montées<br />

sur l’entraîneur.<br />

I<br />

III<br />

I<br />

II<br />

III<br />

IV<br />

80 65<br />

ø 6,2<br />

130° 140°<br />

ø 6,2<br />

70<br />

35<br />

70<br />

35<br />

70<br />

35<br />

70<br />

35<br />

40<br />

25<br />

ø 6,2<br />

ø 6,2<br />

II<br />

IV<br />

V<br />

Montageplatte<br />

Mounting plate<br />

Plaque <strong>de</strong> montage<br />

70 x 65<br />

Art. No. 212 291 000 172<br />

Montageplatte<br />

Mounting plate<br />

Plaque <strong>de</strong> montage<br />

70 x 80<br />

Art. No. 212 293 000 172<br />

Montagewinkel<br />

Mounting angle<br />

Équerre <strong>de</strong> montage<br />

70 x 25<br />

Art. No. 212 295 000 172<br />

Montagewinkel<br />

Mounting angle<br />

Équerre <strong>de</strong> montage<br />

70 x 40<br />

Art. No. 212 297 000 172<br />

Distanzhülsen<br />

(2 Stück) mit Zylin<strong>de</strong>rschrauben<br />

und Sechskantmuttern<br />

<strong>Sp</strong>acer sleeves<br />

(2 pieces) with socket head cap<br />

screws and hexagon nuts<br />

Douilles d’écartement<br />

(2 pièces) avec vis à tête cylindrique<br />

et écrou hexagonal<br />

Art. No. 212 298 000 172

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!