Rail de fixation - Oppold Polska Sp. z oo
Rail de fixation - Oppold Polska Sp. z oo
Rail de fixation - Oppold Polska Sp. z oo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
OPPOLD POLSKA <strong>Sp</strong>. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL 45-710 Opole - Tel: +48(0)77-4570101 - Fax: +48(0)77-4514230 - www.oppold.pl - oppold@oppold.pl - oppold@opole.home.pl<br />
62<br />
Tragschiene<br />
Wichtiges Zubehör zum<br />
Bogenfräsmaster.<br />
An <strong>de</strong>r Aigner-Tragschiene wird das<br />
Druckmodul z.B. mit Doppelrolle zur<br />
sicheren Führung <strong>de</strong>r Werk stücke<br />
angebracht.<br />
Festschrauben <strong>de</strong>r Trag schie-<br />
A ne am Bogenfräsmaster.<br />
Fräsbock<br />
Die Auflage zum Fräsen<br />
von in mehreren Ebenen<br />
geschweif ten Werkstücken<br />
am Bogenfräsmaster.<br />
B<br />
Festklemmen <strong>de</strong>s Fräsbocks<br />
am Bogenfräsmaster.<br />
Supporting rail<br />
Important equipment to<br />
the BowmouldMaster.<br />
The Aigner supporting rail serves to<br />
fix the pressure module for safe<br />
guidance of the workpiece, for<br />
example with double wheel.<br />
Fastening the supporting rail<br />
A on the Bowmould Master.<br />
Cutter frame<br />
Used on the table of the machine<br />
as a support for workpieces<br />
with more than one<br />
curve.<br />
B<br />
Clamping the cutter frame<br />
onto the BowmouldMaster.<br />
<strong>Rail</strong> <strong>de</strong> support<br />
Accessoire important<br />
pour le Chantournix.<br />
Sur le <strong>Rail</strong> <strong>de</strong> support se fixe le<br />
Module-Presseur, par ex. avec un<br />
Galet-Double, pour un guidage sûr<br />
<strong>de</strong> la pièce à usiner.<br />
Serrage à vis du <strong>Rail</strong> <strong>de</strong><br />
A support sur le Chantournix.<br />
Chevalet <strong>de</strong><br />
fraisage II<br />
Sert d'appui pour le<br />
fraisage au Chantournix<br />
<strong>de</strong> pièces chantournées<br />
dans plusieurs plans.<br />
B<br />
II<br />
Fixation du Chevalet <strong>de</strong><br />
fraisage sur le Chantournix.<br />
I<br />
II<br />
I<br />
I<br />
Hinweis:<br />
Druckmodul Seite 78<br />
Einzelrolle Seite 80<br />
Doppelrolle Seite 80<br />
Reference:<br />
Pressure module page 78<br />
Single wheel page 80<br />
Double wheel page 80<br />
Indication :<br />
Module-Presseur page 78<br />
Galet-Simple page 80<br />
Galet-Double page 80<br />
I<br />
II II<br />
A<br />
Passend zum Bogenfräsmaster<br />
Appropriate for BowmouldMaster<br />
Pour le Chantournix<br />
214 366 000 192<br />
Tragschiene<br />
einschl. 2 Stiftschrauben,<br />
Sechskant-Winkelschraubendreher<br />
und Gebrauchsanleitung<br />
Supporting rail<br />
incl. 2 locking screws<br />
Allen key and<br />
operating instructions<br />
<strong>Rail</strong> <strong>de</strong> support<br />
y compris 2 goujons filetés,<br />
clé mâle coudée 6 pans<br />
et notice d'utilisation<br />
Art. No. 214 106 000 193<br />
Fräsbock<br />
mit Gebrauchsanleitung<br />
Cutter frame<br />
with operating instructions<br />
Chevalet <strong>de</strong> fraisage<br />
avec notice d'utilisation<br />
Art. No. 214 368 000 192<br />
B<br />
I<br />
Passend zum Bogenfräsmaster<br />
Appropriate for BowmouldMaster<br />
Pour le Chantournix<br />
214 383 000 192<br />
Tragschiene<br />
einschl. 2 Stiftschrauben,<br />
Sechskant-Winkelschraubendreher<br />
und Gebrauchsanleitung<br />
Supporting rail<br />
incl. 2 locking screws<br />
Allen key and<br />
operating instructions<br />
<strong>Rail</strong> <strong>de</strong> support<br />
y compris 2 goujons filetés,<br />
clé mâle coudée 6 pans<br />
et notice d'utilisation<br />
Art. No. 214 108 000 193<br />
Fräsbock<br />
mit Gebrauchsanleitung<br />
Cutter frame<br />
with operating instructions<br />
Chevalet <strong>de</strong> fraisage<br />
avec notice d'utilisation<br />
Art. No. 214 385 000 192