Carissimi Amiche ed Amici, - Missale Romanum
Carissimi Amiche ed Amici, - Missale Romanum
Carissimi Amiche ed Amici, - Missale Romanum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CAPITOLO II.<br />
Abito piano.<br />
1. Nome. – 2. Uso. – 3. Forma. – 4. Diversi tipi. – 5. Prelati religiosi. – 6. Segno di giurisdizione. –<br />
7. Rettori amovibili, Dottori e altri sacerdoti.<br />
1. Gli articoli delle enciclop<strong>ed</strong>ie sulla Chiesa cattolica sono in genere incompleti, spesso<br />
inesatti. A partire dal XVI sec., la lingua inglese è essenzialmente protestante. Di qui la necessità,<br />
quando si parla di cose riguardanti la liturgia della Chiesa, di ricorrere a termini stranieri o impropri.<br />
V<strong>ed</strong>iamo questa situazione esemplificata nel caso dell’indumento ecclesiastico di cui trattiamo<br />
nel presente capitolo. In mancanza di una specifica parola inglese, ecclesiastici e sarti hanno<br />
adottato i termini talare e zimarra. Il primo (talare o talare domestica) è inesatto, poiché questo<br />
indumento è leggermente differente rispetto alla talare propriamente detta. Zimarra è il nome<br />
italiano di tale indumento 1 , che ha la stessa etimologia e gli stessi significati dell’inglese simar.<br />
Cogliamo dunque questa opportunità per eliminare i termini impropri e stranieri e adottare la parola<br />
inglese simar, nel suo significato cattolico di veste ecclesiastica simile alla talare, ma ornata con<br />
false maniche munite di bottoni (sovrammaniche) e con una mantellina corta e aperta che aderisce<br />
al colletto (pellegrina).<br />
2. A rigor di termini, l’abito piano dovrebbe essere un indumento da portare in casa, una sorta di<br />
veste ecclesiastica da camera. Però durante il XIX sec. si diffuse la consuetudine di indossarlo fuori<br />
casa e, data la comodità offerta dalla copertura supplementare sulle spalle, oggi c’è la tendenza a<br />
sostituirlo alla talare come veste da casa e, nei paesi cattolici, anche da esterno; Pio IX 2 favorì<br />
ulteriormente il diffondersi di questo abito, autorizzandone l’uso, dal 1870, per le udienze private in<br />
Vaticano.<br />
Tuttavia è proibito l’uso dell’abito piano in chiesa per le funzioni pubbliche, dal momento che i<br />
servizi liturgici richi<strong>ed</strong>ono ordinariamente la cotta o il rocchetto, che possono essere indossati<br />
soltanto sopra la talare; e va da sé che un Prelato non deve mai mettere sul suo abito piano nero il<br />
rocchetto e la mozzetta o la mantelletta violacea, poiché tale combinazione di indumenti dissimili è<br />
da ritenersi segno evidente di trascuratezza.<br />
3. L’abito piano ha più o meno la stessa forma della talare ordinaria, ma differisce da questa per<br />
l’aggiunta di una pellegrina senza bottoni attaccata al colletto, e di corte sovrammaniche che<br />
rivestono le maniche ordinarie dalle spalle fino a poco sopra i gomiti, tagliate sul davanti e chiuse<br />
da una fila di bottoni. Come la talare ordinaria, l’abito piano ha l’orlo inferiore tagliato<br />
circolarmente <strong>ed</strong> è privo di coda; per tutti, eccettuati il Papa e i Religiosi, è fatto di lana nera, con<br />
decorazioni rosse o violacee a seconda della stagione e del grado di chi lo indossa.<br />
4. L’abito piano del Papa è completamente bianco, di satin in estate e di lana fine in inverno. Ha<br />
la stessa forma dell’abito piano di tutti gli altri Prelati e non ha bisogno di una descrizione speciale;<br />
i molti ritratti degli ultimi Pontefici hanno reso familiare questo indumento anche alla gente che non<br />
ha mai avuto udienza dal Papa.<br />
L’abito piano dei Cardinali è nero con decorazioni scarlatte; un abito piano analogo, ma<br />
decorato in amaranto, viene portato da Arcivescovi, Vescovi e Prelati domestici; però nei giorni<br />
penitenziali e feriali – che per i Prelati domestici sono limitati al venerdì santo e alla vacanza della<br />
Santa S<strong>ed</strong>e – devono portare un abito piano nero con decorazioni violacee.<br />
1 Abbiamo preferito tradurre simar con abito piano piuttosto che con zimarra, visto che generalmente quest’ultimo termine non<br />
viene associato all’abito ecclesiastico di cui si tratta nel presente capitolo (N.d.T.).<br />
2 Donde il nome di abito piano (N.d.T.).<br />
23