02.06.2013 Views

Fiabe bergamasche - Vittorio Volpi

Fiabe bergamasche - Vittorio Volpi

Fiabe bergamasche - Vittorio Volpi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Malgaritì; ü de 'l morùs l'è passàt föra de la porta doe la staa lé e 'l<br />

gh'era 'l sò papà de quela sčèta ( 32 ).<br />

I tri maghi<br />

Öna ölta 'l gh'éra ü re èdof con tri sčèč. Ü che l'èra xé mai catìf l'à<br />

ölìt la sò part e l'è 'ndàč de per lü. Ol re 'l gh'à dač la sò parte e 'l<br />

l'à lassàt indà. In poc tép l'à mangiàt fò töt quel che 'l gh'ìa. Ü dé<br />

'n del indà per öna strada l'à 'ncontràt ü poarèt e 'l gh'à déč se 'l<br />

völìa fa baràt coi pagn. I à fač ol cambe; l'à lassàt vegnì sö la barba<br />

e l'indàa a sircà la carità. Va che te va, l'è riàt al palàs de sò pader;<br />

al gh'éra sö ü rastèl che ardaa vers istrada. In del passa föra 'l ved<br />

che gh'éra là sò pader e po' a' sò fradel, ch'i disnaa 'n mès al giardì.<br />

Lü 'l s'è fermàt lé al rastèl a sircàga la carità. L'è saltàt sö l'óter fiöl<br />

del re e 'l gh'à portàt impó de pa e salàm e ü bicér de 'i. Quando l'à<br />

üt mangiàt, al s'è sentàt zó al rastèl e l'è stač lé ü pès. Lur i ved che<br />

nó 'l va mai, nó i sìa cosa pensà. Ol fiöl del re 'l ga domanda perchè nó<br />

l'indàa miga; ma lü nó 'l ga respónd negót. Alura 'l va lé 'l re: « Madóna<br />

» 'l dìs, « l'è töta la céra del nost Bepi ». Ol poarèt l'è stač lé<br />

'mpo' senza respónd; dopo 'l s'è metìt a pians e 'l l'à ciamàt: « Papà ».<br />

Ol papà 'l l'à menàt de dét, al l'à fač laà zó e vestì sö polito. Per<br />

impo' l'à fač gran bé, dopo l'à comensàt a fa de mat comè 'l faa<br />

prima ( 33 ), fina che l'óter fradel al s'è redüsìt a dì: «Me nó voi stà<br />

'nsèma piö ». Quando 'l pader al gh'à üt dač la sò part ac a lü, l'à tölt<br />

sö l'è 'ndàč. Al ghe egnìt noč in d'öna boschina; l'à caminàt ü gran<br />

toc ixé al fosc e 'nfi l'à troàt öna casa. Al pica; al ved a egn aànte öna<br />

egì; lü 'l ga domanda alògio e le la ghel dà. Lü a la matina 'l völ indà<br />

e lé nó la öl lassai indà a nissöna manéra; la ghe disia: « L'istàghe<br />

ché, al tegniró comè mé fiöl ». Lü l'è stač lé per tri dé e dopo l'à ölìt<br />

indà; e lé la gh'à déč: « Tö sto sčiòp, töte i sčiopetade che te traré<br />

al ta egnirà zò tace osèi coč ». Lü l'à ciapàt istó sčiop e pò l'è 'ndàč.<br />

Manimà / quando l'è stač aante ü toc al gh'ìa öna gran fam. Al s'è<br />

metìt dré a tra föra dì sčiopetade, e l'à (34) mangiàt di osèi che gh'<br />

piöia zó bei e coč. Pò 'l töl sö e 'l va aante a' mò ü gran toc; l'è riàt<br />

in d'öna sità che 'l ghe staa ü re. Sö la porta de sto re 'l gh'éra tacàt<br />

( 32 ) Il testo è steso occupando le prime tre righe della pagina, il resto non è stato<br />

utilizzato.<br />

( 33 ) Segue « e l'óter » cancellato.<br />

( 34 ) In interlinea, corregge « Intàt che 'l » cancellato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!