01.05.2013 Views

Jaargang 8, nommer 2 – Augustus 2011 - LitNet

Jaargang 8, nommer 2 – Augustus 2011 - LitNet

Jaargang 8, nommer 2 – Augustus 2011 - LitNet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>LitNet</strong> Akademies <strong>Jaargang</strong> 8(2) <strong>–</strong> <strong>Augustus</strong> <strong>2011</strong><br />

sou wees. Gevolglik was die ideaal om onder meer die oudste beskikbare persone in<br />

Kharkams te betrek. Daarnaas moes die uitspraak van persone uit verskillende (jonger)<br />

groepe ingesluit word.<br />

’n Ideale groep sprekers sou gebalanseerd verteenwoordigend moes wees van beide<br />

geslagte en van verskillende ouderdomsgroepe, met, natuurlik, hoofsaaklik ’n aantal<br />

bejaardes aan die een kant, en ewe veel jongmense aan die ander kant, met<br />

verteenwoordigers van verskillende ouderdomsgroepe (bv. dié tussen 30 en 40 jaar<br />

oud, en dié tussen 50 en 60) tussen hierdie twee. In feite moes klaargekom word met die<br />

volgende persone wat beskikbaar en gewillig was om aan die opnameproses deel te<br />

neem: vyf mans (een elk van 48, 49, 67, 68 en 84 jaar) en vyf vrouens (een elk van 30,<br />

39,50, 57 en 75 jaar). Dit was makliker om ’n homogene groep van tien jong sprekers te<br />

bekom. Die Hoërskool Kharkams het goedgunstiglik vyf meisies en vyf seuns, op een<br />

na almal vyftien jaar oud, 13 ter beskikking gestel. Ook hier het geen voorafkeuring<br />

plaasgevind nie. Met die oog op die bepaling van ’n moontlike afnemende tendens van<br />

die teenwoordigheid van ronding ten opsigte van die ouderdom van die sprekers, is<br />

hulle in vier ouderdomsgroepe verdeel, naamlik 15 jaar, 30<strong>–</strong>50 jaar, 50<strong>–</strong>60 jaar, en 60+<br />

jaar oud.<br />

My benadering tydens die opnames was dat ek aan die deelnemers gesê het dat ek<br />

geïnteresseerd is in die spraak van die Namakwalandse mense nadat ek ’n boekie van<br />

’n oudinwoner van Kharkams, Tony Links, gelees het, waarin die manier beskryf word<br />

waarop Kharkamsafrikaans gepraat word. Natuurlik het ek nie die presiese aard van<br />

my belangstelling <strong>–</strong> die uitspraak van die vokale /y/ en /9/ <strong>–</strong> genoem nie. Die<br />

vermelding van Tony se naam het kennelik ’n deur van welwillendheid en<br />

samewerking oopgemaak <strong>–</strong> hy was goed bekend aan almal; sommige was selfs naby<br />

familie. Ek sou die daaropvolgende opnamegeleentheid tipeer as ontspanne en selfs<br />

gemoedelik, wat bevorderlik is vir ’n goeie vergelykende basis vir die werk van Links,<br />

wat as lid van dié gemeenskap duidelik nie met enige beperkinge te kampe gehad het<br />

nie.<br />

In hierdie ondersoek is gebruik gemaak van ’n battery-aangedrewe bandopnemer,<br />

omdat ek voorsien het dat daar moontlik nie oral elektrisiteit beskikbaar sou wees nie,<br />

veral nie as dit so sou uitwerk dat sommige opnames op straat gedoen moes word nie <strong>–</strong><br />

ek het vermoed dat dit die enigste metode sou wees om mense by publieke plekke, soos<br />

vulstasies en winkels 14 <strong>–</strong> te nader. Vanweë die fokus op kwaliteit-opnames wat slegs<br />

betroubare ouditiewe oordele van die spraakmateriaal ten opsigte van die kenmerk<br />

Gerond of Ontrond van vokale sou moontlik maak, was dit nie primêr van belang om<br />

goeie akoestiese ontledings te verseker nie. Hierdie opnemer (’n Olympus WS-210S, wat<br />

digitale opnames maak) is reeds met welslae in vorige studies (bv. Wissing <strong>2011</strong>)<br />

gebruik. Ek kon dit dus ook met vertroue vir hierdie projek gebruik. Die opnames is<br />

direk op ’n harde skyf van ’n rekenaar ingevoer, vanwaar dit verder vir noukeurige<br />

inspeksie in ’n spraakverwerkingsprogram, met name Audio Audition, ingelees en<br />

ontleed is. (Vir meer besonderhede, sien verder afdeling 3.3, “Die proses van ouditiewe<br />

beoordeling”.)<br />

3.2 Stimulusmateriaal<br />

Daar is van die sprekers verwag om die tyd van die dag in ure te noem <strong>–</strong> dit was met<br />

die oog op die uitspraak van /y/ in uur (eenuur, twee-uur, ... twaalfuur), en ook om ’n<br />

reeks syfers te lees, tipies in die vorm van ’n telefoon<strong>nommer</strong>. Hier is vyf nulle ingesluit<br />

(in: 100 900 70), natuurlik met die uitspraak van /9/ in nul in gedagte. Ongelukkig het<br />

die meeste lesers die herhalende nulle as dubbel-nul gelees, sodat daar dus meestal slegs<br />

315<br />

ISSN 1995-5928 | Tel: 021 886 5169 | E-pos: akademies@litnet.co.za

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!