29.06.2013 Views

MARE CLAUSUM. - Acehbooks.org

MARE CLAUSUM. - Acehbooks.org

MARE CLAUSUM. - Acehbooks.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

193<br />

aan. (15 Januari 1622.) ') Zooals te verwachten was, deden<br />

zich echter zoo bijzonder veel moeielijkheden daarbij op, dat<br />

er voorloopig aan geen slagen te denken viel, en reeds<br />

17 Februari werden de zittingen afgebroken. De gezanten<br />

besloten 's konings tusschenkomst in te roepen, ten einde den<br />

voortgang der onderhandelingen te verkrijgen, maar zij hadden<br />

geen reden zich met dit besluit geluk te wenschen. Toen<br />

zij den 14 Maart zich naar het paleis begeven hadden, werden<br />

zij er begroet door den hertog van Buckingham, die bij<br />

s konings ziekte hun te woord zoude staan. Was reeds<br />

den 15 Januari de walvischvangst ter sprake gekomen, nu<br />

werd het gedrag der Nederlanders in de haringvisscherij<br />

hun verweten. Buckingham klaagde, dat de onzen 's konings<br />

onderzaten in Schotland „seer mishandelden ;* men had<br />

nog vele andere grieven, verhaalde hij, van zoo ' ernstigen<br />

aard, dat er in Engeland voor oproer gevreesd werd 2 ) De<br />

ambassadeurs mochten zich daartegen er op beroepen, dat zij<br />

„oude dienaers ende geallieerde" van den koning waren, en<br />

ter loops trachten de Spanjaarden verdacht te maken, Buckingham<br />

was dadelijk met zijn antwoord gereed. „Wy ontfangen<br />

van hen," voerde hij hun „promptelijeken" te gemoet,<br />

„meer contentements als van V. L." De ambassadeurs beloofden,<br />

dat de Staten hunne onderdanen zouden doen straffen,<br />

„soo jemant wiert bevonden tegen S. M. t' exerceren,"<br />

maar Buckingham was niet tevreden. „Ghy segtet genouch',<br />

zeide hij, „maer en doettet nimmermeer." Het gesprek leidde<br />

verder tot niets, en de gezanten moesten hunne poging om<br />

den koning te spreken herhalen, liet gelukte hun ditmaal<br />

(27 April), maar hun ontvangst was niet beter dan de<br />

eerste maal. Evenals in het gansche verdere beloop der<br />

ambassade toonde Z. M. zich ook nu niet meer den ingebeehlcn<br />

maar goedhartigen koning: hij was nu geheel een<br />

knorrige oude man, die geplaagd door ziekte de lasten der<br />

regeering slechts met weerzin droeg en zich om vormen en<br />

betamelijkheid niet meer bekreunde. Gedurende een groot<br />

gedeelte der conferentie hield Z. M. tegen zijne gewoonte<br />

') Hier eu verder in bet verbaal dezer ambassade volg ik, waar geen andere bron<br />

opgegeven wordt, het: Verbaal der ambassade van 1621—'23. — Bet exemplaar door<br />

mij gebruikt is een kopie op het Amsterdamsehe archief, die ik hier en daar naai<br />

bet origineele exemplaar op het R.-A. gecorrigeerd heb.<br />

-) Vgl. p. I89 Noot 7 en p. 194 Noot '2.<br />

1:1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!