29.06.2013 Views

MARE CLAUSUM. - Acehbooks.org

MARE CLAUSUM. - Acehbooks.org

MARE CLAUSUM. - Acehbooks.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

59<br />

praescriptie, waartoe zelfs een titulus putativus en een bezit<br />

van 10 of 20 jaren voldoende zoude geweest zijn. ')<br />

Ook politieke redenen zijn er, gaan de gezanten voort, die<br />

de Staten noodzaken, ten ernstigste bij den koning op intrekking<br />

van het plakkaat aan te dringen. Door de haringvisscherij<br />

onderhouden meer dan 20,000 inwoners der Provinciën hunne<br />

gezinnen, in de daaraan verbonden neringen vinden tweemaal<br />

zoovele personen hun bestaan. Maar ook al was dit niet zoo, de<br />

Staten kunnen den koning nooit te wille zijn in het stellen van<br />

zulk een allergevaarlijkst praecedent; niet alleen toch kan de<br />

vrije vaart over de zee met hetzelfde recht als de visscherij<br />

door Engeland verboden worden, maar andere vorsten, met<br />

name de koning van Spanje, zouden datruit aanleiding kunnen<br />

nemen, ook hunne zeeën te sluiten, waardoor de handel op<br />

andere werelddeelen ook voor de Engelschen onmogelijk zoude<br />

worden.<br />

Met deze argumenten meenden de ambassadeurs het recht<br />

van den koning tot het belasten der visscherij genoegzaam<br />

wederlegd te hebben, maar ook de reden, door den koning<br />

voor de uitvaardiging van het plakkaat aangevoerd, bestreden<br />

zij ernstig. Het was niet mogelijk, zeiden zij, dat de visscherij<br />

der Engelschen door die der Nederlanders zoozeer was benadeeld,<br />

dat het verval van verscheidene Engelsche zeesteden<br />

daarvan het gevolg was. Niet alleen toch was het niet gebleken,<br />

dat de visscherij der onderdanen van Z. M. ooit van eenig<br />

belang geweest was, maar ook : hadden de Engelsche visschers<br />

hun belang gezien in een beroep, dat hun als den naastbijgelegenen<br />

zooveel gemakkelijker moest zijn dan anderen, zij zouden<br />

zich waarlijk niet door vreemdelingen hebben laten verdrijven,<br />

„puisque leur condition n'est poinct telle, qu'ilz vouldront<br />

souffrir la moindre iniure de quel qu'il soit/' Nu zij het<br />

visschen der Nederlanders rustig aangezien hebben, moet<br />

men aannemen, dat zij op gemakkelijker en voordeeliger wijze<br />

in hun onderhoud hebben weten te voorzien, wat niet te ver-<br />

') Van Meteren, Nedcrl. oorl., fol. 650 voegt hierbij nog: „Sy seyden mede, dat<br />

het een groote dispute ware, hoeverre elcx Landts Custen ofte Limiten inde<br />

groote wijde Zee Oceaue mochte strecken." Iets dergelijks vind ik in de Propositie<br />

niet; dat het argument echter in de verdere replieken der Nederlanders, die in het<br />

Verbaal slechts hij uittreksel zijn medegedeeld, onder de „andere redenen die meer<br />

geallegeert werden" een plaats heeft gevonden, is zeer waarschijnlijk. Het was tocli<br />

een van de gewichtigste redenen, door De Groot voor mare liberum aangevoerd<br />

(Mare Liberum, p. 35,37,38), en in dit speciale geval een zeer moeielijk punt. (cf.<br />

hierboven p. 25. Noot 1.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!