Leer Siddoer - Kabbalah-arizal.nl
Leer Siddoer - Kabbalah-arizal.nl
Leer Siddoer - Kabbalah-arizal.nl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kijk nou, het zijn twee dingen: ohalecha, tenten van ja'akov, maar woonplaatsen van<br />
Jisraël. Tent is wat nog zwak is, is nog onderhevig aan schommelingen; door de wind<br />
gaat hij heen en weer, met gemak wordt hij weggerukt.<br />
Misjk'notecha, jouw woningen, daar waar de mens al permanent woont dat is van<br />
Jisraël.<br />
Ja'akov is een klein partsoef, van onder de chaze.<br />
Jisraël is de hele partsoef, van gadloet van z'a, of van de mens die dit niveau bereikt. De<br />
hele partsoef van tien sfirot staat stevig als een stenen gebouw.)<br />
W' ani b'row chasdecha awo bejtecha esjtachawe el hejchal kadsj'cha b'jiratecha.<br />
En ik met veel chessed/genade zal Jouw huis binnenkomen (het heiligdom) en ik zal<br />
neervallen bij de zaal van Jouw heiligheid met ontzag.<br />
(Dat is helemaal terecht dit te doen in jouw kamertje. Kijk naar Mosje, die heeft niet<br />
anders gedaan. Voor het volk moest hij die mobiele tempel opbouwen, maar hij had ook<br />
zijn eigen tent. In zijn tent had hij een speciale plaats waar hij ontmoeting had met<br />
Hasjem. Duidelijk? Dat is een mooi voorbeeld voor ons. Dat is jouw heiligdom. Niet dat<br />
kamertje, maar jij in dat kamertje. Wat je van dat kamertje maakt...het heeft vier<br />
muren en jij hebt a.h.w. ook jouw vier ama enz.)<br />
Adonaj ahawtie m'on bejtecha oem'kom misjkan k'wodecha.<br />
Adonaj ik had lief het vertrek (me'on is vertrek en is een prachtige naam voor dat<br />
kamertje waar jij je intiem met het geestelijke bezighoudt.) van Jouw huis en de plaats<br />
vanwaar Jouw glorie is gezegend.<br />
W'ani esjtachawe w'echra-a ewr'cha lifnee adonaj osie.<br />
En ik zal neervallen en buigen knielen voor Hawajah die mij gemaakt heeft.<br />
(Dasberg vertaalt het met geschapen, maar dan zou er het woord bori staan en niet osie.<br />
Osie komt van oseh, doen, assieja. Hier dus: die gemaakt heeft. Er staat ook niet '<br />
gevormd' heeft. Niet van brieja of jetsiera, maar van assieja want we staan hier nog in<br />
het prille begin, in assieja.)<br />
W'ani t'filatie l'cha adonaj et ratson elohiem b'rov chasdecha aneenie.<br />
En ik (wat mij betreft) mijn gebed is voor Jou adonaj/Hawajah op de tijd van<br />
welwillendheid elohiem met veel chessed antwoordt mij, waarlijk is Jouw redding.<br />
10