20.06.2013 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anatolij Baránov e Dmitrij Dobrovol’skij. Aspectos teóricos da fraseoloxía<br />

o esforzo manifestam<strong>en</strong>te expreso por universaliza-las metalinguaxes semánticas,<br />

exist<strong>en</strong> serias dúbidas acerca de se é posible crear unha metalinguaxe semántica coa<br />

que poder describir co mesmo éxito tanto a semántica léxica coma a gramatical (comp.<br />

a categoría «descrición integral dunha linguaxe» segundo Апресян 2006б).<br />

Exist<strong>en</strong> varias causas que explican o escepticismo manifestado na afirmación anterior.<br />

Estas causas pód<strong>en</strong>se dividir conv<strong>en</strong>cionalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> diversos grupos. O primeiro grupo<br />

relaciónase coa natureza mesma da lingua e da actividade da fala, coa ontoloxía da<br />

semántica da lingua. A semántica da lingua derívase de dous factores: do campo do<br />

p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to e das características específicas da organización da comunicación<br />

lingüística. O campo do p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to, como se despr<strong>en</strong>de dos estudos actuais no ámbito<br />

da psicoloxía cognitiva (Величковский 2006), posúe certa autonomía con respecto á<br />

lingua. As propiedades máis importantes dos procesos do p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to, que determinan<br />

a súa autonomía, son o carácter non-lineal e non-discreto, que se manifestan, por<br />

exemplo, nas formas non-verbais do p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to (operar con imaxes sonoras e visuais,<br />

os f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os da intuición). Non obstante, a comunicación lingüística, a causa de<br />

restricións puram<strong>en</strong>te técnicas, débese organizar de xeito lineal, sobre un eixe temporal.<br />

Como consecu<strong>en</strong>cia, os elem<strong>en</strong>tos non-lineais do significado teñ<strong>en</strong> que se transformar<br />

dalgún xeito nunha secu<strong>en</strong>cia lineal: «empaquetarse» (comp. o termo «packaging» ou<br />

«embalaxe» <strong>en</strong> W. Chafe (Chafe 1974, 1976)). Dado que a comunicación lingüística<br />

t<strong>en</strong> limitacións de volume, o significado t<strong>en</strong> que se distribuír <strong>en</strong> capas semánticas que<br />

se distingan polo grao de explicitación 110 . Nas capas semánticas máis explícitas<br />

sitúanse a proposición (a afirmación) e o compoñ<strong>en</strong>te remático, e nas m<strong>en</strong>os evid<strong>en</strong>tes,<br />

a presuposición, o compoñ<strong>en</strong>te temático, as consecu<strong>en</strong>cias, as implicaturas do discurso,<br />

as premisas de partida dunha pregunta (a directriz), os compoñ<strong>en</strong>tes asociativos da<br />

semántica etc. Por suposto, resulta difícil abranguer cunha soa metalinguaxe<br />

compoñ<strong>en</strong>tes do significado tan heteroxéneos e mesmo non é evid<strong>en</strong>te se cómpre<br />

facelo.<br />

Na semántica da lingua o carácter non-discreto do p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to maniféstase na falta de<br />

claridade e definición das fronteiras do plano do contido das expresións lingüísticas.<br />

Esta é a tese da semántica tradicional, universalm<strong>en</strong>te coñecida e parcialm<strong>en</strong>te<br />

esquecida no período de ampla difusión do estruturalismo, que non foi refutada por<br />

ninguén. Ó contrario, a exist<strong>en</strong>cia de descricións alternativas da semántica da palabra, a<br />

variabilidade de interpretación da semántica de expresións lingüísticas no contexto, a<br />

imposibilidade dunha solución satisfactoria <strong>para</strong> o problema da división da semántica<br />

da palabra e da semántica do contexto no que esta se utiliza (sobre todo <strong>para</strong> as<br />

palabras auxiliares), todo isto o único que confirma é a suposición de que o carácter<br />

non-discreto do p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to do ser humano t<strong>en</strong> unha forte influ<strong>en</strong>cia na semántica<br />

lingüística. O significado lingüístico pódese describir tanto coma unha formación<br />

discreta coma unha formación non-discreta. A tarefa concreta ante a que se atopa o<br />

investigador determina a elección do modo de descrición. É difícil supoñer que cunha<br />

soa metalinguaxe semántica se poidan describir tanto os efectos da discreción coma os<br />

110 Véxase Баранов 2000: 216-220 <strong>para</strong> máis detalles.<br />

158 C<strong>en</strong>tro <strong>Ramón</strong> <strong>Piñeiro</strong> <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Santiago de Compostela 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!