20.06.2013 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anatolij Baránov e Dmitrij Dobrovol’skij. Aspectos teóricos da fraseoloxía<br />

отныне [a partir de agora] traban amizade a familia do presid<strong>en</strong>te e maila do<br />

novo e prometedor voceiro do parlam<strong>en</strong>to, Iván Ribkin, comunista agrario<br />

(Moskóvskii komsomólets, Московский комсомолец). e. O profesor afirmou<br />

categoricam<strong>en</strong>te que agora, по крайней мере/*по меньшей мере [pola<br />

medida extrema/*pola medida m<strong>en</strong>or] в данный момент [neste mom<strong>en</strong>to]<br />

non hai ningún indicio de que o rapaz do bar teña cancro. Pero xa que as<br />

cousas están así... Xa que el t<strong>en</strong> medo e un charlatán asustouno, daquela é<br />

necesario facer tódalas análises (М. Bulgákov).<br />

Resulta interesante o feito de que ó interpreta-lo tempo coma recurso o uso de по<br />

меньшей мере [pola medida m<strong>en</strong>or] é absolutam<strong>en</strong>te normal, сomр. (99):<br />

(99) Non se preocupe, estaba de broma —interrompeume ela, met<strong>en</strong>do a perna na<br />

cabina—. Apúrese e vaia onda a súa Grevs. Está esperando por vostede. Teño<br />

que tirar unha proba da auga do Mar dos Misterios, así que по крайней мере<br />

[/по меньшей мере] [pola medida extrema/pola medida m<strong>en</strong>or] non a vou<br />

molestar durante tres días (I. Varxávskii).<br />

Noutras palabras, os exemplos do tipo (99) son análogos ós contextos de cantidade,<br />

véx. (86).<br />

3.2.2.3.8. Contextos de valoración negativa<br />

Os exemplos nos que non se permite o uso de по меньшей мере [pola medida m<strong>en</strong>or]<br />

son bastante numerosos. Non obstante, non hai que p<strong>en</strong>sar que a oposición contextual<br />

<strong>en</strong>tre по крайней мере [pola medida extrema] e по меньшей мере [pola medida<br />

m<strong>en</strong>or] é privativa, é dicir, que o total dos contextos de uso de по меньшей мере [pola<br />

medida m<strong>en</strong>or] sexa un estrito subconxunto dos de по крайней мере [pola medida<br />

extrema]. Hai casos nos que aínda que sexa posible utilizar по меньшей мере [pola<br />

medida m<strong>en</strong>or] a UF по крайней мере [pola medida extrema] resulta totalm<strong>en</strong>te<br />

desafortunada:<br />

(100) а. E polas páxinas da pr<strong>en</strong>sa empezou a circula-la historia do fracaso do drama<br />

De súpeto o verán pasado <strong>en</strong> América e do espectáculo de Jitinkin que, con<br />

éxito, se puxo <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a por primeira vez <strong>en</strong> Rusia. Pero Williams escribiu Un<br />

tranvía chamado «Desexo» <strong>en</strong> 1947, A gata sobre o tellado incandesc<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

1955 e De súpeto, o verán pasado <strong>en</strong> 1958. Resulta estraño afirmar, по<br />

меньшей мере/ ? по крайней мере [pola medida m<strong>en</strong>or/ ? pola medida<br />

extrema], que foron escritos ó mesmo tempo (Moskóvskii komsomólets,<br />

Московский комсомолец). b. O medio millón de rusos de Moldavia<br />

formaron dúas comunidades no verán. Unha gran parte desta x<strong>en</strong>te <strong>en</strong>t<strong>en</strong>deu<br />

que marchar de aquí proximam<strong>en</strong>te é, по меньшей мере/ ? по крайней мере<br />

[pola medida m<strong>en</strong>or/ ? pola medida extrema], irreflexivo. Non os esperan <strong>en</strong><br />

ningures, non hai cartos, a situación <strong>en</strong> Rusia é turbia (Moskovskie novosti,<br />

Московские новости). c. Os ministerios de def<strong>en</strong>sa fanlle recriminacións a<br />

C<strong>en</strong>tro <strong>Ramón</strong> <strong>Piñeiro</strong> <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Santiago de Compostela 2009 169

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!