Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTES<br />
Despre lirica lui Cezar Ivănescu în fireasca<br />
ei desfăşurare (de la debut până la mijlocul<br />
deceniului întâi al sec. XXI) s-au pronunţat<br />
critici literari de seamă (Gheorghe Grigurgu,<br />
Victor Felea, Marin Mincu, <strong>Mircea</strong> Iorgulescu,<br />
Petru Poantă, Costin Tuchilă) şi creatori de<br />
prestigiu al căror gust estetic nu poate fi pus la<br />
îndoială (Ştefan Augustin Doinaş, Marin Preda).<br />
I-au trasat liniile caracteristice, particulare,<br />
cum ar fi originalitatea, vitalismul, caracterul<br />
orfic şi modern, noutatea limbajului poetic,<br />
şocul imaginilor frustre. S-au căutat confiniile<br />
(Arghezi, Baudelaire, Dante, Eminescu, Emil<br />
Cioran) şi s-a notat despre imposibilitatea de al<br />
situa într-o lirică generaţională. Unicitatea poeziei<br />
lui Cezar Ivănescu a fost impusă mai ales<br />
prin lectura adâncă şi specializată a lui Gheorghe<br />
Grigurgu din volumul Poeţi români de azi 1 .<br />
Dealfel aceluiaşi exeget îi datorăm profundele,<br />
veritabilele şi de nerăsturnat opinii estetice,<br />
care prefaţează ultimul volum autum semnat de<br />
acest „prinţ al sângiuirilor” din „intermundii” 2 .<br />
Răscolind mitologiile, plămădind, frământându-le<br />
demiurgic, insuflându-le o nouă viaţă<br />
şi trecându-le prin focul sufletului său („crater<br />
necuprins”), Cezar Ivănescu şi-a creat solul din<br />
care creşte păgâna – serafica lui poezie. Din<br />
acelaşi aluat magic sunt făcute divinităţile feminine<br />
ale templului său: Nenumita, Briena,<br />
Maria, Aurora, Dora, Dara, Rimaya, Femeia în<br />
roşu, Aletheia, Besne, tot atâtea femei ideale.<br />
„! aceea care nume n-a -<br />
aceea care nume n-a -<br />
aceea care nume n-are,<br />
cărei-i ziceau Aletheia<br />
cei vechi n-o voi numi aşa<br />
o voi numi aceea care!”<br />
[Jeu d'Amour. (Nenumita)] 3<br />
Din categoria jocurilor dragostei neprihănite<br />
fac parte două poeme închinate Sfintei Geneviève<br />
şi un altul în care, asemenea lui Dante<br />
cântând-o pe Beatrice, o descrie pe Briena.<br />
Trubadurul nostru pune în consonanţă trei dintre<br />
limbile neolatine cele mai muzicale dintre<br />
câte se cunosc: franceza, româna şi italiana.<br />
„! douceur de miel et de souffrance<br />
Geneviève de Toute les Frances,<br />
douceur de miel amère souffrance<br />
Geneviève de Toute les Frances !<br />
geri<br />
4856<br />
Recitindu-l pe Cezar Ivănescu<br />
! când atâtea drumuri sânt<br />
pe pământ şi sub pământ<br />
cum să te mai ţin şi port<br />
roabă-n văl de verde cort?<br />
! fruct puţin de chiparos<br />
cu sfinţenia miros,<br />
cade fruct ca lacrima<br />
pe pământ ca faţa mea !”<br />
[Jeu d'Amour. (Geneviève)] 4<br />
„! tinereţea mea, Mignon, Briena, Briena,<br />
în al maică-tii cocon, Briena, Briena,<br />
nimfă pură, magic trup de cereşti răsfrân-<br />
intteletto d'amore cetelor de îngeri !”<br />
[Jeu d'Amour. (Briena)] 5<br />
Din oceanul culturii universale, în Fragmente<br />
din Muzeon şi-n Rod (antologie bilingvă<br />
româno-engleză) răsar mituri biblice, suprapuse<br />
peste cele culturale greco-latine, indiene,<br />
egiptene, nordic-germanice dar şi peste cele<br />
autohtone; legende şi ritualuri precreştine. Floarea<br />
de tot rară a liricii lui Cezar Ivănescu îşi are<br />
rădăcinile în multiple straturi culturale, asimilate<br />
şi metabolizate de artist. Puterea de seducţie a<br />
poeziei cezarivănesciene se explică prin atotcuprinderea<br />
spaţiului şi timpului, combustia erotică<br />
şi viziunea tanathică (presentiment şi<br />
sentiment dominator) împinse în absolut şi înfăşurate<br />
într-o muzică inefabilă ori grea, de cvadrigă<br />
antică în alergare. Iubirea sublimă,<br />
disperată, nelecuită prin asceză trupească rămâne-n<br />
nesfârşire prin trecerea în eternitatea<br />
slovei tipărite, iar moartea, plenara, neagra flamură<br />
se iveşte peste tot, ca implicare în existenţă<br />
şi nu accident biologic. „Flautul funebru”<br />
anticipează extincţia dar fiinţa-nefiinţa, notată<br />
cu majuscule în toate poemele, revine cu mai<br />
multă persuasiune în poeziile din ciclul Turn,<br />
Rod, Leviathan, Sunseri, (termen straniu în<br />
aparenţă, creat prin eliminarea sunetului „t” din<br />
rostirea verbului existenţei, la timpul prezent) şin<br />
Wandersage din ciclul Cupe.<br />
„! mă apără cuţitul de bezmetic<br />
de sete şi de foame grijă n-am<br />
îndură totul trupul meu ascetic<br />
pe cruce stă ca frunzele pe ram !<br />
! dar nu îndură, n-are îndurare<br />
ăst boţ de carne şi nu ştie cum<br />
atâta de iubire să măsoare<br />
şi apărare n-are nicidecum!<br />
! şi-atunce iese noaptea în răspânte<br />
şi trupu-şi culcă-n cruce bâiguind:<br />
mai bine viu îngropă-mă pământe<br />
decât fără de dânsa mort trăind !<br />
(Wandersage) 6<br />
Trecerea, alunecarea vieţii în moarte, prezenţa<br />
ei obsedantă se vădeşte într-o mulţime<br />
de texte dintre care vom evidenţia ciclul Doina<br />
cu subtitlurile „Moartea peste tot” şi „La margine”.<br />
Unele poeme par aşezate pe „Cele şapte<br />
cuvinte a lui Isus” din simfonia lui Haydn.<br />
Poet al spaţiului balcanic, după cum se<br />
defineşte în Jeu d'Amour. (Mantineea), Cezar<br />
Ivănescu dezvăluie ceva din secretul prosodiei<br />
sale:<br />
„! eu sunt grec, albanez, turc şi moldov<br />
am stat în lumina<br />
razei de aur a ochilor<br />
ei ca o mână de pulbere<br />
de prav -<br />
am încercat saphicus<br />
major hexametrul<br />
catalectic…” 7<br />
Dar toată lirica e structurată pe melosuri<br />
diferite. Vestirea logodnei dintre muzică şi poezie<br />
se face prin înseşi titlurile preferate: Motet<br />
(Îngerul splendorilor), Cantilenă, Balade şi cvartete,<br />
secţiune muzical-poetică. À-propos de<br />
această dominantă, Gh. Grigurcu scria despre<br />
o „complexă maşinărie poetică”. Într-adevăr, nu<br />
lipsesc din mijloacele de sonorizare nici sunetele<br />
(lu, li, lu, la…), nici repetiţiile simple, nici<br />
complicata ţevărie de orgă în care sunt atrase<br />
versurile poemelor, nici refrenurile apropiate de<br />
muzica wagneriană. O astfel de modalitate poetică<br />
savantă, în cercuri concentrice armonice cu<br />
tema şi contra-tema figurează în Jeu d'Amour.<br />
(La princesse lointaine), cu o dedicaţie şi un<br />
moto extras din Chanson de la croisade, III e siècle.<br />
Orfeu şi Euterpe sunt zeii inspiratori ai poetului<br />
de prea curând plecat, după ce<br />
muzicalizase teritoriul moldo-valah şi lumea<br />
balcanică.<br />
Nu putem trece cu vederea nici amplele<br />
poeme-eseu cu caracter reflexiv, nici încerca-<br />
www.oglinda<strong>literara</strong>.ro<br />
Maria Cogălniceanu<br />
rea de a formula o „teorie a erosului”<br />
cu cele trei trepte succesive (staza,<br />
entaza şi extaza), nici drumul invers<br />
de la poezia cultă la cea folclorică.<br />
Deosebim cu precădere maniera lui<br />
Cezar Ivănescu de a filtra etosul şi<br />
eposul naţional şi grecesc, vizibil în<br />
Agamemnon.<br />
Doar Şt. Augustin Doinaş şi<br />
Gh. Grigurgu remarcau îndrăzneala<br />
poetului de a fi sfidat cenzura şi de a<br />
fi scris o poezie religioasă. În acest<br />
sens, Şt. Augustin Doinaş observa<br />
diferenţa dintre, „mentalitatea creştină<br />
a ruşinii care trebuie ascunsă,<br />
acoperită”(am putea preciza: a masculinităţii),<br />
„separaţia stagnantă dintre<br />
sacru şi profan”. Revenind<br />
asupra textelor cezarivănesciene în<br />
2005, celălalt exeget afirmă că „sub<br />
unghi religios, Cezar Ivănescu pendulează,<br />
previzibil, între credinţă şi<br />
un patetic scepticism (…) însă pe un<br />
fond de pietate solemnă, ireductibilă<br />
ce ne duce cu gândul la catolicul<br />
Baudelaire decât la fluctuantul agnostic<br />
Arghezi 8 .<br />
Când până nu de mult erau interzise<br />
cuvintele purtătoare de stări<br />
sacre (Maica Domnului, Tatăl, Fiul,<br />
îngerii, sfântul potir, harizmă, trup liturgic,<br />
metanoia, grijanie (cuminecătură),<br />
copil divin, rai, paradis etc.<br />
Cezar Ivănescu le include pentru a<br />
sugera şi defini starea de graţie divină,<br />
drama umană, damnarea şi<br />
nevoia omului de izbăvire, de mântuire.<br />
Ochiul său nu vede numai<br />
„carnea muierii”; vrea să deceleze<br />
între un suflet şi trup, etern şi efemer.<br />
În consecinţă, în ambele cicluri<br />
Doina (22 poezii) şi Rosarium (10<br />
poezii) se dezvăluie un alt eu liric.<br />
Poetul atinge coardele cele mai sensibile<br />
ale sufletului uman, bolnav de<br />
absolut, dornic să se reîntoarcă în<br />
paradisul din care a fost izgonit, pierzându-şi<br />
astfel nemurirea şi puritatea.<br />
„trâmbiţe de Nouă-Apocalipsă<br />
sufletul nu-l sperie în somn!<br />
! zac aici şi plâng în Poarta<br />
a Creştinătăţii, bun creştin,<br />
gura-mi zice vorbe, - mâna-i<br />
toarta<br />
vasului cu care beau venin”<br />
[Doina (La margine)] 9<br />
(continuare în nr. viitor)