20.02.2013 Views

Libër leximi i gjuhës shqipe

Libër leximi i gjuhës shqipe

Libër leximi i gjuhës shqipe

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Shëndoshë ju, o tim kunetër. Po unë do t'ju lë një porosi: kur të më<br />

muroni në mur, syrin e djathë të ma lini jashtë, dorën e djathtë të ma lini<br />

jashtë, gjirin e djathtë të ma lini jashtë. Se djalin e kam të vogël. Kur të nisë<br />

të qajë - me njërin sy do ta shikoj, me njërën dorë do ta ledhatoj, me njërën<br />

këmbë do t'i tund djepin e njërin gji do t'ia jap të pijë. Gjiri im u muroftë,<br />

kështjella qëndroftë, djali im u trimëroftë, u bëftë mbret e mbretëroftë!<br />

Ata e marrin nusen e vogël dhe e murojnë në themel të kështjellës. Dhe<br />

muret ngrihen, lartohen nuk shemben më si më parë. Po rreth tyre gurët janë<br />

dhe sot të lagur e të myshtë, sepse vazhdojnë të pikojnë lotët e nënës për birin<br />

e saj...<br />

Dhe i biri u rrit, luftoi e trimëroi.<br />

Shpjegim<br />

Rozafa është një gojëdhënë (legjendë) e përcjellë brez pas brezi. Në këtë<br />

legjendë flitet për tre vëllezër që donin ta ndërtonin një kala. Ata e ndërtonin<br />

ditën, por natën shembej. Një ditë kaloi një plak dhe u tha se ai dinte<br />

mënyrën se si të mos rrënohej kështjella. Ai u tha që kur të vinte njëra nuse<br />

t'u binte ushqimin ta muronin të gjallë në muret e kështjellës, por nuk duhet<br />

t'u tregonin grave për këtë gjë. Vëllai i madh e shkeli besën, edhe i mesmi,<br />

por i vogli jo. Vjehrra nuk dinte gjë dhe u tha t'ua dërgonin ushqimin burrave.<br />

Nusja e madhe dhe e mesmja e dinin që do t'i muronin, andaj gjetën<br />

170

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!