02.10.2014 Views

recenzje - Portret

recenzje - Portret

recenzje - Portret

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Warszawa 2008.<br />

przeł. Agnieszka Lubomira Piotrowska,<br />

Wyd. W.A.B.,<br />

Władimir Sorokin,<br />

Dzień oprycznika,<br />

ku refleksji nad specyfiką bytu naszych wschodnich sąsiadów,<br />

ich pragnień i hierarchii ważności. „Słowa i dzieła”.<br />

wspólnych doświadczeń polsko-rosyjskich i ewidentne różnice<br />

w postrzeganiu świata. „Dzień oprycznika” niewątpliwie skłania<br />

pisarza (oraz pracę polskiej tłumaczki), czytelnik zanurza<br />

się w rzeczywistości, która nie jest mu obca, dostrzega pole<br />

przeraża, momentami wzbudzając niesmak – autor nie stroni<br />

bowiem od obsceniczności. Doceniając maestrię stylistyczną<br />

pobrzmiewa w nim ton ostrzegawczy, pozbawiony jednak<br />

wszelkich znamion dydaktyzmu. Jednocześnie bawi i<br />

absurdem dnia codziennego. „Dzień oprycznika” Władimira<br />

Sorokina dotyka kwestii fobii współczesnych Rosjan,<br />

wpisując się w odwieczną historię zmagań pisarzy z dziejami<br />

ojczyzny, rosyjską mentalnością, narodowymi tragediami i<br />

karty kolejnych znakomitych powieści. Każda z nich wnosi<br />

coś nowego do obrazu intrygującego kraju, jednocześnie<br />

Nikt nie oddaje tej unikatowej rzeczywistości lepiej niż<br />

sami Rosjanie. Rozpędzona trojka Gogola mknie przez<br />

159<br />

<strong>recenzje</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!