“Воистину, сотворен человек нетерпеливым – ропщущим, когдапостигает его беда. И скупым, когда приходит к нему добро” 106 гдефраза “нетерпеливым” (халу’ан) (ً (هلوعا является обобщенной (альмуджмаль),ее пояснение дано в последующих двух аятах.б) Норма:Необходимо подождать, пока обобщенное выражение (аль-муджмаль)не будет разъяснено говорящим. В случае, если данное разъяснение будетнедостаточным, следует приступить к осмыслению и поиску цели,подразумеваемой выражением. Если обобщенное выражение (альмуджмаль)будет полностью разъяснено говорящим, оно будет считатьсяистолкованным (аль-муфассар), и выполнение действия на его основе станетнеобходимостью (вуджуб). Например, Пророк, (мир ему иблагословение Аллаха), говоря: “совершайте молитву, как я еесовершаю”, привел слово "молитва (салят)", являющееся обобщеннымвыражением (аль-муджмаль), в состояние истолкованного выражения (альмуфассар).Если обобщенное выражение (аль-муджмаль) будет разъясненов предположительном виде (занни), оно получит название аллегоричного(муавваль). Если же не будет сделано достаточного и полного разъяснения,обобщенное выражение (аль-муджмаль) превратится в затрудненное (альмушкиль).В таком случае, требуется заняться исследованием подразумеваемогоим значения.(المتشابه) (аль-Муташабих) Г. Схожееаль-Муташабих – это выражение со скрытым значением, толкованиеего не встречается в Коране или Сунне, смысл его известен лишь Аллаху.Примером аль-муташабиха могут служить отдельные буквы в началенекоторых сур. Так же в аяте: “Рука Аллаха возложена на их руки...”слово "рука (йад)" это - аль-муташабих. Если первые толкователи Кораназначение схожих аятов (аль-муташабих) относили к ведению Аллаха, топозднее âлимы приравняли их к аллегории (та’виль).106 "Аль-Ма’âридж", 19-21.74
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.ВЫРАЖЕНИЯ, ИЗМЕНЯЮЩИЕ СМЫСЛВ ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕСТА ПРИМЕНЕНИЯ ИОБСТОЯТЕЛЬСТВВыражение, с точки зрения его установленного словарного значенияили использования в другом значении, делится на четыре части: истинные(хакикат), метафоричные (маджâз), очевидные (сâрих), иносказания(кинâйа).(الحقيقة) (аль-Хакикат) А. Истинныеа) Определение:аль-Хакикат – это выражение используемое в установленном (вад’) ив выделенном (тахсис) значении. аль-Хакикат может быть языковым,шариатским, традиционным, терминологическим выражением.1. Языковая истина: выражение, используемое в установленном (вад’)языковом значении. Такие как: луна (камар), звезды (нуджум), солнце(шамс). С точки зрения языка, эти слова всем известны и используются дляобозначения ярких небесных светил.2. Шариатская истина: выражение, используемое в шариатскомзначении, другими словами, в значении, подразумевающем Законодателя(Аллах и от Его имени Посланник Его). Такие как: хадж, салят, закят,используемые для обозначения известных видов культовой практики(’ибâдâт). К этой же категории относятся и выражения типа: талâк, хал’,используемые в значениях принятых в праве.3. Традиционная истина: это выражение, установленное в своемзначении в результате народной традиции, обычая и применения. Этатрадиция может быть как общим обычаем, так и свойственной ремесленномуцеху или специальной науке.б) Норма:Относительно аль-хакикат существует три нормы:1. Значение, установленное для истинного выражения должно бытьпостоянным. Подразумевается данное значение говорящим или нет - всеравно. Это выражение может выступать как аль-’âмм, аль-хасс, аль-амр, аннахий107 . Например: “О верующие, совершайте поклоны” - образецповелительного выражения (аль-амр). С точки зрения повеления, этот аятявляется особым (аль-хасс), а с точки зрения того, к кому обращеноповеление, аят является общим (аль-’âмм). Аяты: “И не приближайтесь кпрелюбодеянию...” تقربوا الزناء) ,(...لا “...не убивайте душу, которую Аллахсотворил священной, кроме как за дело справедливое” 108 - образец107 İbn Melek, s. 107.108 "Аль-Ан’âм", 151.75
- Page 1 and 2:
ИЛЬМ УСУЛЬ АЛЬ-ФИКХ
- Page 3:
Наука об основахис
- Page 6 and 7:
В обобщенном виде з
- Page 8 and 9:
Усуль аль-Фикх. Исх
- Page 10 and 11:
(суждение по аналог
- Page 12 and 13:
1. “Бади’у′н-Низам
- Page 14 and 15:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.ШАРИА
- Page 16 and 17:
ШАРИАТСКИЕ ДОВОДЫО
- Page 18 and 19:
ГЛАВА ПЕРВАЯ ОСНОВ
- Page 20 and 21:
состоянии произвес
- Page 22 and 23:
Некоторые предписа
- Page 24 and 25: В Коране довольно ш
- Page 26 and 27: 4. Сунна является по
- Page 28 and 29: об этом умалчивает,
- Page 30 and 31: этот случай, не ост
- Page 32 and 33: 1. При назначении Му
- Page 34 and 35: Употребление вина -
- Page 36 and 37: неимущих, или соблю
- Page 38 and 39: Опьяняющее свойств
- Page 40 and 41: В этой главе будут
- Page 42 and 43: (المصلحة) А. Опре
- Page 44 and 45: V. ВЫСКАЗЫВАНИЯ (ФЕТ
- Page 46 and 47: Б. Ухищрения и выхо
- Page 48 and 49: безобразных поступ
- Page 50 and 51: В языке аль-‘азима
- Page 52 and 53: какую-нибудь норму,
- Page 54 and 55: Это истинные причи
- Page 56 and 57: Для того, чтобы воз
- Page 58 and 59: добытых из недр зем
- Page 60 and 61: В связи с этим, учен
- Page 62 and 63: а) Определениеаль-Х
- Page 64 and 65: “А (что же до) тех и
- Page 66 and 67: а) Непристойные по
- Page 68 and 69: общим (аль-’âмм), же
- Page 70 and 71: аз-зâхир (явное), ан-
- Page 72 and 73: Например, в аяте في
- Page 76 and 77: запретительного вы
- Page 78 and 79: имеет метафорическ
- Page 80 and 81: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.ВЫ
- Page 82 and 83: Причина (‘иллет): с
- Page 84 and 85: говори им (родителя
- Page 86 and 87: другого” 119 являет
- Page 88 and 89: 3. В случаях, когда и
- Page 90 and 91: за раба, женщину за
- Page 92 and 93: развода, ее эффекта
- Page 94 and 95: ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ.ПР
- Page 96 and 97: Между тем, в случая
- Page 98 and 99: 3. Отменяющий (нâсих
- Page 100 and 101: противоречие довод
- Page 102 and 103: 102
- Page 104 and 105: 4. ’Иллет аль-Гâйа -
- Page 106 and 107: 1. Для нас абсолютно
- Page 108 and 109: степени, что и выра
- Page 110 and 111: аль-Маслахат - это к
- Page 112 and 113: Защита потомства: Д
- Page 114 and 115: 3. Иджтихâд в соотве
- Page 116 and 117: извлечения норм из
- Page 118 and 119: Если так, то каждый
- Page 120 and 121: муджтахида, послед
- Page 122 and 123: - противоречащий ал
- Page 124 and 125:
вопросов времени, е
- Page 126 and 127:
(ارآان القضاء ( ал
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
4. Не позволительно
- Page 132:
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ПРАВИ