08.04.2013 Aufrufe

die_lehren_der_hexen_-_charles_g_leland_-_aradia.pdf 618 KB 15 ...

die_lehren_der_hexen_-_charles_g_leland_-_aradia.pdf 618 KB 15 ...

die_lehren_der_hexen_-_charles_g_leland_-_aradia.pdf 618 KB 15 ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

KAPITEL V<br />

DIE BESCHWÖRUNG VON ZITRONE UND NADELN<br />

Scongiurazione al Limone appuntato un Spille.<br />

Diana geweiht.<br />

Eine Zitrone, mit Nadeln <strong>der</strong> verschiedensten Farben<br />

vollgesteckt, bringt immer Glück.<br />

Wenn du als Geschenk eine Zitrone voll mit Nadeln <strong>der</strong><br />

verschiedensten Farben erhältst, ohne daß irgendwelche<br />

schwarze unter ihnen sind, dann bedeutet das, dein Leben wird<br />

glücklich und voller Reichtümer und Freuden sein.<br />

Doch wenn einige schwarze Nadeln darunter sind, dann<br />

magst du dich an Glück und Gesundheit erfreuen, doch<br />

vermischt mit Kummer und Sorgen, wenn auch vielleicht nur<br />

in geringem Ausmaß. ( Um jedoch ihren Einfluß so gering wie<br />

möglich zu halten, mußt du <strong>die</strong> folgende Zeremonie vollziehen<br />

und <strong>die</strong>sen Zauberspruch verkünden, in dem alles weitere<br />

beschrieben ist.*)<br />

The Incantation to Diana.<br />

Al punto di mezza notte<br />

Un limone ho raccolto,<br />

Lo raccolto nel giardino<br />

Ho raccolto un limone,<br />

Un arancio e un mandarino,<br />

* Dieser Absatz steht nicht im originalen Manuskript, doch er ist zur<br />

Erklärung dessen, was so ohne jeden Obergang folgt, notwendig.<br />

43

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!