04.06.2013 Aufrufe

Europäische Weihnacht – in Vielfalt geeint - Sutter GmbH & Co. KG

Europäische Weihnacht – in Vielfalt geeint - Sutter GmbH & Co. KG

Europäische Weihnacht – in Vielfalt geeint - Sutter GmbH & Co. KG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Older F<strong>in</strong>s are of the op<strong>in</strong>ion that <strong>in</strong> fact, Christmas<br />

festivities <strong>in</strong> F<strong>in</strong>land are start<strong>in</strong>g sooner by the year.<br />

The truth is that s<strong>in</strong>ce the 20s of the past century<br />

the custom of Pikkojoulu, endear<strong>in</strong>gly called “small<br />

Christmas festivities”, which is to help bridge the<br />

long period until December 24, has been rampant.<br />

Where nature creates such darkness, there is an even<br />

greater need for artificial light<strong>in</strong>g. As a result, the<br />

tradition of Christmas illum<strong>in</strong>ation on the streets<br />

and squares of F<strong>in</strong>land runs particularly deep. For<br />

example, the coastal city of Pietarsaari has seen the<br />

Storgatan Alley be turned <strong>in</strong>to a sea of lights year <strong>in</strong>,<br />

year out s<strong>in</strong>ce 1840 already.<br />

That the Nikolaus day <strong>in</strong> F<strong>in</strong>land is not a real pre-<br />

Christmas highlight has a political background. By<br />

chance, the F<strong>in</strong>nish Independence Day equally falls<br />

on December 6: On this day <strong>in</strong> 1917, the F<strong>in</strong>nish<br />

parliament declared the country’s <strong>in</strong>dependence.<br />

Th<strong>in</strong>gs are more ceremonial on December 13, the day<br />

of Sa<strong>in</strong>t LUCIA, a custom adopted dur<strong>in</strong>g the early<br />

20s of the 19th century from jSweden.<br />

It is not long after this that Joulupukki, the F<strong>in</strong>nish<br />

Father Christmas, who spends the summer months<br />

at his domicile <strong>in</strong> Lapland and is an extremely <strong>in</strong>nocently<br />

trust<strong>in</strong>g man, sets out. S<strong>in</strong>ce F<strong>in</strong>nish radio<br />

committed a m<strong>in</strong>or <strong>in</strong>discretion <strong>in</strong> 1927, every child<br />

<strong>in</strong> F<strong>in</strong>land knows just where Joulupukki is at home,<br />

to wit <strong>in</strong> the Korvatunturi mounta<strong>in</strong> <strong>in</strong> East Lapland,<br />

far away from the cities, <strong>in</strong> a spacious cave.<br />

Although the immediate entrance to this cave has not<br />

been found to this day <strong>in</strong> spite of zealous efforts, there<br />

is a theory about why Santa settled <strong>in</strong> this particular<br />

spot. Korva is the F<strong>in</strong>nish word for “ear” and <strong>in</strong> fact,<br />

the mounta<strong>in</strong> is shaped like an ear. This has the advantage<br />

that Joulupukki can hear the children’s<br />

Christmas wishes all around the world particularly<br />

well, even if they are only whispered: The ear-shaped<br />

mounta<strong>in</strong> walls re<strong>in</strong>force the sound and make all<br />

wishes unmistakable. Will they be fulfilled? This clearly<br />

depends, just like anywhere else <strong>in</strong> the world, on<br />

whether the children behaved well throughout the<br />

year. This is where the <strong>in</strong>nocent trust of Joulupukki<br />

comes <strong>in</strong>. When enter<strong>in</strong>g the house he always asks the<br />

same question: “Are there any good children <strong>in</strong> the<br />

house?” And time and time aga<strong>in</strong>, he receives the<br />

F<strong>in</strong>nland/F<strong>in</strong>land<br />

same response: “Yessss!” Apparently, the good F<strong>in</strong>nish<br />

Father Christmas rarely doubts the accuracy of this<br />

reply. Even more so: He even allows the children to<br />

help him unload and distribute the gifts <strong>–</strong> provided<br />

that they put on little red hats beforehand.<br />

In F<strong>in</strong>land, the actual Christmas festivities have<br />

commenced for many years now on a precise day:<br />

December 24, 12:00 noon. This is when the balcony<br />

of the Dome <strong>in</strong> Turku, the former capital, pronounces<br />

peace at Christmas <strong>–</strong> a tradition which has been <strong>in</strong><br />

place for 500 years and which <strong>in</strong> the past even held<br />

legal consequences, as crimes committed dur<strong>in</strong>g these<br />

times of peace were punished more severely. Equally,<br />

for a long time now, Christmas has been a time<br />

when F<strong>in</strong>s commemorate relatives passed away. On<br />

Christmas Eve, once darkness has fallen, families<br />

walk to the cemetery and adorn the tombs with<br />

wreaths, branches of fir and many candles. Dur<strong>in</strong>g<br />

the night of December 25 a F<strong>in</strong>nish cemetery is an<br />

unforgettable sight, with its thousands of lights<br />

glow<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the snow!<br />

After return<strong>in</strong>g from the cold cemetery an obligatory<br />

visit to the sauna tends to be an even greater delight.<br />

S<strong>in</strong>ce the cul<strong>in</strong>ary delights, such as traditional swede<br />

soufflé or Rosolli salad were prepared days before, the<br />

rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g festive season can be enjoyed <strong>in</strong> great<br />

relaxation, even if on the 1st day of Christmas a visit<br />

to church is on the agenda.<br />

F<strong>in</strong>land has a particularity when it comes to decorat<strong>in</strong>g<br />

the Christmas tree. Similar to jDenmark, many<br />

colourful pendants are put up between the twigs.<br />

However, the F<strong>in</strong>s do not decorate their trees exclusively<br />

with small blue and white flags of their country,<br />

but with many colourful flags from all around the<br />

world. This custom is to evoke friendship among the<br />

nations.<br />

On Tapan<strong>in</strong>päivä, or St. Stephen’s Day on December<br />

26, one tends to <strong>in</strong>vite friends or relatives and<br />

meet for a merry get-together dur<strong>in</strong>g a Tapani dance<br />

at restaurants, as even a quiet peaceful worship has<br />

to end at some po<strong>in</strong>t. If anyth<strong>in</strong>g, the occasional<br />

Christmas carol is belted out, for example one of the<br />

Fem julsånger by the F<strong>in</strong>nish composer Jean Sibelius<br />

(*1865 †1957).<br />

23

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!