09.11.2012 Aufrufe

Report_Issue 1/2009 - Jubiläum/ 20 Jahre Mauerfall

Report_Issue 1/2009 - Jubiläum/ 20 Jahre Mauerfall

Report_Issue 1/2009 - Jubiläum/ 20 Jahre Mauerfall

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

80<br />

Zutaten für 4 Personen (reicht 2–3 Tage)<br />

1,5 kg rote Rüben<br />

1,5 kg frisches Weißkraut<br />

1 große Möhre/Karotte<br />

1 EL Weinessig (oder besser 2 EL Zitronensaft)<br />

2 EL braune Butter<br />

2 EL Mehl<br />

1 kg Gans, Ente, Schinken<br />

5–6 l einfache Fleischbrühe<br />

Salz, Petersilie, Dill<br />

Einen Teil der Rüben (300 g) in streichholzschmale Streifen schneiden,<br />

mit Zitronensaft oder Essig beträufeln und stehen lassen, bis alles aufgesaugt<br />

ist. Das ganze Kraut und die Möhre zerkleinern. In einem runden<br />

großen Kessel die Butter auslassen, das Kraut und die Möhre draufgeben,<br />

zuoberst die 300 g klein geschnittenen Rüben.<br />

Unterm Deckel gar werden lassen. Schließlich das Mehl dazugeben, verrühren<br />

und etwas mitkochen lassen. Zwischendurch aus den restlichen<br />

Rüben (1,2 kg) den Saft herauspressen, aufs Feuer stellen, zum Kochen<br />

bringen und stehen lassen.<br />

Gans, Ente und Schinken anbraten und in Stücke schneiden. Wenn Kraut,<br />

Möhre und Rüben weich sind, die Bouillon aufgießen, die angebratenen<br />

Geflügel- und Schinkenstücke dazugeben, nach Bedarf salzen und weich<br />

kochen lassen. Dann ein Glas Rote-Rüben-Saft in den Borschtsch geben<br />

und auftragen.<br />

Extra gereicht werden saure Sahne, Rübensaft, fein gehackte Petersilie<br />

und Dill. Jeder nimmt selbst ein bis zwei Löffel Sahne und ein bis zwei Löffel<br />

Rübensaft auf den Teller und bestreut den Borschtsch mit Kräutern.<br />

Zu dem Borschtsch reicht man Sauerteigpiroggen, Buchweizenbrei oder<br />

Quarkkuchen.<br />

Der restliche Rübensaft wird in den Kühlschrank gestellt; er wird dem<br />

Borschtsch am zweiten und dritten Tag beigemischt (man muss darauf<br />

achten, dass der Borschtsch immer dunkelrot ist).<br />

Dieser Borschtsch kann auch nur mit Rindfleisch gekocht werden, in dem<br />

Fall gibt man zum Schluss das geschnittene Rindfleisch aus der Brühe<br />

dazu. Man kann dem Borschtsch je nach Geschmack Kwas beifügen.<br />

Aus „Geschmacksverwandtschaften. Eine kleine europäische Speisefibel mit<br />

Geschichten und Rezepten“, zusammengestellt von Lojze Wieser, Christoph Wagner<br />

und Barbara Maier, Wieser Verlag, Klagenfurt/Celovec <strong>20</strong>08<br />

Gewöhnlicher ukrainischer Borschtsch<br />

Standard Ukrainian Borscht<br />

Ingredients for 4 persons (sufficient for 2–3 days)<br />

1.5 kg beetroot<br />

1 tbsp. wine vinegar (or better 2 tbsp. lemon juice)<br />

1.5 kg fresh white cabbage<br />

1 large carrot<br />

2 tbsp. brown butter<br />

2 tbsp. flour<br />

1 kg goose, duck, ham<br />

5–6 litres plain meat stock<br />

Salt, parsley, dill<br />

Cut around 300 g of the beetroot into strips about the thickness of a<br />

matchstick. Dribble lemon juice or vinegar over them and leave to stand<br />

until the liquid has been absorbed. Cut up all the cabbage and the carrot<br />

finely. Melt the butter in a large round pot, add the cabbage and the carrot<br />

and place the 300 g of cut-up beetroot on top.<br />

Place a lid on the pot and leave to cook until done. Finally, add the flour,<br />

stir, allow to cook for a few minutes. In the meantime extract the juice<br />

from the remaining 1.2 kg of beetroot, place it on the flame, bring to a<br />

boil and leave to stand.<br />

Brown the goose, duck and ham and cut into pieces. When the cabbage,<br />

carrot and beetroot are soft, add the stock, the browned pieces of poultry<br />

and the ham, add salt if required and cook until done. Then add a glass<br />

of beetroot juice to the borscht and serve.<br />

Sour cream, beetroot juice, finely chopped parsley and dill are served<br />

separately. Each person adds one to two spoons of sour cream and one to<br />

two spoons of beetroot juice and scatters herbs on the borscht.<br />

Sour dough pirogy (pasties), buckwheat porridge or curd cheese-cake are<br />

served with the borscht.<br />

The rest of the beetroot juice is kept in the fridge; it is added to the<br />

borscht on the second and third day (you must ensure that the borscht is<br />

always dark red in colour)<br />

This borscht can also be made using beef; in this case the cut-up beef<br />

from the broth is added at the end. According to taste kvas can also be<br />

added to borscht.<br />

From “Geschmacksverwandtschaften. Eine kleine europäische Speisefibel mit Geschichten<br />

und Rezepten”, compiled by Lojze Wieser, Christoph Wagner and Barbara<br />

Maier, Wieser Verlag, Klagenfurt/Celovec <strong>20</strong>08

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!