Report_Issue 1/2009 - Jubiläum/ 20 Jahre Mauerfall
Report_Issue 1/2009 - Jubiläum/ 20 Jahre Mauerfall
Report_Issue 1/2009 - Jubiläum/ 20 Jahre Mauerfall
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
80<br />
Zutaten für 4 Personen (reicht 2–3 Tage)<br />
1,5 kg rote Rüben<br />
1,5 kg frisches Weißkraut<br />
1 große Möhre/Karotte<br />
1 EL Weinessig (oder besser 2 EL Zitronensaft)<br />
2 EL braune Butter<br />
2 EL Mehl<br />
1 kg Gans, Ente, Schinken<br />
5–6 l einfache Fleischbrühe<br />
Salz, Petersilie, Dill<br />
Einen Teil der Rüben (300 g) in streichholzschmale Streifen schneiden,<br />
mit Zitronensaft oder Essig beträufeln und stehen lassen, bis alles aufgesaugt<br />
ist. Das ganze Kraut und die Möhre zerkleinern. In einem runden<br />
großen Kessel die Butter auslassen, das Kraut und die Möhre draufgeben,<br />
zuoberst die 300 g klein geschnittenen Rüben.<br />
Unterm Deckel gar werden lassen. Schließlich das Mehl dazugeben, verrühren<br />
und etwas mitkochen lassen. Zwischendurch aus den restlichen<br />
Rüben (1,2 kg) den Saft herauspressen, aufs Feuer stellen, zum Kochen<br />
bringen und stehen lassen.<br />
Gans, Ente und Schinken anbraten und in Stücke schneiden. Wenn Kraut,<br />
Möhre und Rüben weich sind, die Bouillon aufgießen, die angebratenen<br />
Geflügel- und Schinkenstücke dazugeben, nach Bedarf salzen und weich<br />
kochen lassen. Dann ein Glas Rote-Rüben-Saft in den Borschtsch geben<br />
und auftragen.<br />
Extra gereicht werden saure Sahne, Rübensaft, fein gehackte Petersilie<br />
und Dill. Jeder nimmt selbst ein bis zwei Löffel Sahne und ein bis zwei Löffel<br />
Rübensaft auf den Teller und bestreut den Borschtsch mit Kräutern.<br />
Zu dem Borschtsch reicht man Sauerteigpiroggen, Buchweizenbrei oder<br />
Quarkkuchen.<br />
Der restliche Rübensaft wird in den Kühlschrank gestellt; er wird dem<br />
Borschtsch am zweiten und dritten Tag beigemischt (man muss darauf<br />
achten, dass der Borschtsch immer dunkelrot ist).<br />
Dieser Borschtsch kann auch nur mit Rindfleisch gekocht werden, in dem<br />
Fall gibt man zum Schluss das geschnittene Rindfleisch aus der Brühe<br />
dazu. Man kann dem Borschtsch je nach Geschmack Kwas beifügen.<br />
Aus „Geschmacksverwandtschaften. Eine kleine europäische Speisefibel mit<br />
Geschichten und Rezepten“, zusammengestellt von Lojze Wieser, Christoph Wagner<br />
und Barbara Maier, Wieser Verlag, Klagenfurt/Celovec <strong>20</strong>08<br />
Gewöhnlicher ukrainischer Borschtsch<br />
Standard Ukrainian Borscht<br />
Ingredients for 4 persons (sufficient for 2–3 days)<br />
1.5 kg beetroot<br />
1 tbsp. wine vinegar (or better 2 tbsp. lemon juice)<br />
1.5 kg fresh white cabbage<br />
1 large carrot<br />
2 tbsp. brown butter<br />
2 tbsp. flour<br />
1 kg goose, duck, ham<br />
5–6 litres plain meat stock<br />
Salt, parsley, dill<br />
Cut around 300 g of the beetroot into strips about the thickness of a<br />
matchstick. Dribble lemon juice or vinegar over them and leave to stand<br />
until the liquid has been absorbed. Cut up all the cabbage and the carrot<br />
finely. Melt the butter in a large round pot, add the cabbage and the carrot<br />
and place the 300 g of cut-up beetroot on top.<br />
Place a lid on the pot and leave to cook until done. Finally, add the flour,<br />
stir, allow to cook for a few minutes. In the meantime extract the juice<br />
from the remaining 1.2 kg of beetroot, place it on the flame, bring to a<br />
boil and leave to stand.<br />
Brown the goose, duck and ham and cut into pieces. When the cabbage,<br />
carrot and beetroot are soft, add the stock, the browned pieces of poultry<br />
and the ham, add salt if required and cook until done. Then add a glass<br />
of beetroot juice to the borscht and serve.<br />
Sour cream, beetroot juice, finely chopped parsley and dill are served<br />
separately. Each person adds one to two spoons of sour cream and one to<br />
two spoons of beetroot juice and scatters herbs on the borscht.<br />
Sour dough pirogy (pasties), buckwheat porridge or curd cheese-cake are<br />
served with the borscht.<br />
The rest of the beetroot juice is kept in the fridge; it is added to the<br />
borscht on the second and third day (you must ensure that the borscht is<br />
always dark red in colour)<br />
This borscht can also be made using beef; in this case the cut-up beef<br />
from the broth is added at the end. According to taste kvas can also be<br />
added to borscht.<br />
From “Geschmacksverwandtschaften. Eine kleine europäische Speisefibel mit Geschichten<br />
und Rezepten”, compiled by Lojze Wieser, Christoph Wagner and Barbara<br />
Maier, Wieser Verlag, Klagenfurt/Celovec <strong>20</strong>08