06.03.2013 Views

ROSETTA_MAGAZINE_201303

ROSETTA_MAGAZINE_201303

ROSETTA_MAGAZINE_201303

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18<br />

Our motto is: “literature in the hallways,<br />

literature in classrooms, literature on the<br />

street, literature, and literature; literature<br />

everywhere”. We intend to rescue<br />

literature from the confines of a desktop,<br />

stuck within four walls.<br />

We plan to publish four annual issues, in<br />

March, June, September, and December.<br />

Deadlines for submission are the first<br />

day of the months of May, August, and<br />

February.<br />

We are especially interested in<br />

submissions of comparative literature<br />

articles, interviews with authors, and prose<br />

writings in general.<br />

We seek work from all literati who believe<br />

that “literature is life”. Texts should be<br />

submitted in their original language,<br />

together with an English translation.<br />

Please send submissions to:<br />

Mesut Şenol, General Publishing Manager<br />

(resillient.mesut@gmail.com) and<br />

Viva Literatura!<br />

Viva Rosetta Literatura!<br />

KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYATçILARA<br />

çAğRI: <strong>ROSETTA</strong> LITERATURA, YAYINDA!<br />

Dünyanın sokaklarının bilinmeyen dillerini<br />

çözmek için edebiyatın Octavio Paz’ın<br />

labirentlerinde dolaşanlara selam!<br />

Artık yalnız değiliz! Elimizde edebiyatın<br />

Rosetta’sı, ‘Rosetta Literatura’ var!<br />

Rosetta’mızda, halkların dilleri de, kadim<br />

sarayların dilleri de buluşuyor.<br />

Anadili, İngilizce ve ek bir dil gibi bir<br />

üçayağa oturan 3 dilli yayınımıza tam bu<br />

ad yakışacaktı elbette! 1799’da bulunan,<br />

İ.Ö. 196’ya tarihlenen Rosetta (Reşit)<br />

Taşı, halk Mısırcası, saray Mısırcası ve<br />

kadim Yunanca ile yazılmış 3 dilli bir taş.<br />

Belki de, dünyanın en değerli taşı. Adını,<br />

Nil Deltası’ndaki Reşit kentinden alan<br />

taş, Mısır hiyerogliflerinin çözülmesini<br />

sağlayarak, kendi çağında kültürleri bir<br />

araya getirmekle kalmıyor; bizim kadim bir<br />

dili çözmemizin de anahtarı oluyordu.<br />

Yayınımız, Reşit kentinden hareketle,<br />

dünya halklarının kültür-sanat birikimini<br />

selamlamaktadır!<br />

Yayınımız, savaştan, şiddetten,<br />

adaletsizliklerden, hakaretten ve nefret<br />

söyleminden selamını esirgemektedir!<br />

Yayınımız, edebiyat piyasasının ünlü<br />

kültüründen selamını esirgemektedir!<br />

Yayınımız, kültür-sanat alanında, çoğulculuk<br />

ve şeffaflık yerine, otokrasi ve kapalılık<br />

uygulayanlardan selamını esirgemektedir!<br />

Yayınımız, çağdaş edebiyatın<br />

firavunlarından; ve çarkını adam<br />

kayırmacılık ve birbirine ödül vermeyle<br />

döndüren ana-akım edebiyat piyasasından<br />

selamını esirgemektedir!<br />

Yayınımız, edebiyat tüccarlarına karşı,<br />

AVM’lerin ve köşklerin değil, halkların ve<br />

kadim sarayların ağzından konuşmaktadır.<br />

Bu derginin yayıncısı, personeli ve<br />

editörleri herhangi bir parasal kazanç<br />

sağlamamaktadır. Bu tamamen kar<br />

amacı gütmeyen bir etkinliktir. Benzer<br />

şekilde, derginin içeriğine katkıda bulunan<br />

kişilerin de, iyiniyetli hedeflerimize<br />

ulaşma konusunda bizimle aynı düşünceyi<br />

paylaşmalarını bekliyoruz.<br />

Yayınımız, bir yandan, edebiyatların<br />

buluştuğu bir nokta ise, bir yandan da<br />

insanların buluştuğu bir gökadadır.<br />

Yayınımızda, yazılı kütüphane ile ‘yaşayan<br />

kütüphane’ içiçe geçmiştir.<br />

Yayınımızın edebiyatla ilişkisi, kişiler<br />

üzerinden değil, metinler ve yaşam<br />

üzerindendir.<br />

Yayınımız, bir çeviri yayını değildir; bir<br />

karşılaştırmalı edebiyat yayınıdır; yine<br />

de, çeviri yayınlarıyla dayanışma ilişkisi<br />

içerisindedir.<br />

Yayınımızın editörleri/koordinatörleri,<br />

nominal kişilikler değillerdir. Künyede,<br />

“kalabalık görünsünler” diye yer almazlar;<br />

yayına emek verenler olarak yer alırlar.<br />

Editörlerimiz, aynı zamanda koordinatördür.<br />

Bu, onların metinle olduğu kadar yaşamla<br />

da içiçe olmasından ileri gelir.<br />

Yayınımız, çoğulculuğu ve şeffaflığı temel<br />

ilke olarak kabul edip yayın politikasında<br />

doğrudan demokrasi uygulayarak, edebiyat<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!