ROSETTA_MAGAZINE_201303
ROSETTA_MAGAZINE_201303
ROSETTA_MAGAZINE_201303
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
98<br />
later, and after the introduction of Western<br />
education, Aliyu dan Sidi utilized the oral<br />
literary tradition to write poetic protests<br />
against the missionaries. By the 1930s,<br />
novels had begun to appear in Nigeria.<br />
Many of these novels, for instance<br />
Mohammed Bello’s Gandoki (1930) and<br />
Pita Mwana’s Omenuko (1935) were faithful<br />
reproductions of oral tradition, and highly<br />
fantastical, non-realistic novels.<br />
The late 1940s up till the early 1960s<br />
introduced new aesthetics to Nigerian<br />
literature. With the founding of the Premier<br />
University at Ibadan, young scholars<br />
began to prefer realist fiction, owing to the<br />
western tradition they were being exposed<br />
to at University. Some of these scholars<br />
– Cyprian Ekwensi, Christopher Okigbo,<br />
Wole Soyinka, Chinua Achebe, for example –<br />
would become prominent Nigerian authors<br />
with world-class reputations. Achebe’s<br />
landmark book, Things Fall Apart, changed<br />
the landscape of African literature, and is<br />
today the most po-pular book outside of<br />
the continent. Soyinka, his contemporary,<br />
became a global literary and cultural icon<br />
after winning the Nobel Prize in 1986, the<br />
first African to do so. These two land-marks,<br />
Achebe’s 1958 novel and Soyinka’s 1986<br />
Nobel Prize, are in many ways the keystones<br />
of contemporary Nigerian literature.<br />
Achebe resolutely began to ask hard<br />
questions, taking a swipe at colonialism in<br />
his work, revealing the urgency with which<br />
writers needed to reclaim and understand<br />
their (sometimes over-glorified) precolonial<br />
past. Soyinka’s writing, for its part,<br />
evolved into a body of work that addressed<br />
questions of social dignity and cultural<br />
value. In setting the background for their<br />
work, the West African Society had noted in<br />
a 1948 manifesto:<br />
“No people can achieve greatness without<br />
a literature of their own. Their thoughts,<br />
their aspirations and achievements, their<br />
history, their art and culture-patterns, in<br />
fact, their whole story, must be recorded in<br />
a way that they feel to be their own and that<br />
the world may recognize as distinctive. The<br />
African theme calls for African writers.”<br />
The world, having been opened up<br />
to Nigerians, welcomed diverse<br />
interpretations of, in this case, the<br />
Nigerian theme. Through the 1970s until<br />
the 1980s, in the wake of the Cold War,<br />
second generation Nigerian authors – Niyi<br />
Osundare, Festus Iyayi, Odia Ofeimun, Femi<br />
Osofi-san, Buchi Emecheta, Flora Nwapa,<br />
etc. – became aware of global concerns,<br />
overlaying their writing with ideologies<br />
they found appealing. That these writers<br />
became aware of global trends is perhaps<br />
attributable to the availability of personal<br />
technology, and the media. Television revolutionized<br />
how information was shared,<br />
perceived and interpreted, and raised new<br />
themes for contemplation. This was a time<br />
when the shift from oral literature to the<br />
written form solidified, and writers like<br />
Osundare conceived new styles that are<br />
reminiscent of the traditional oral literary<br />
form, but still achieved the needs of written<br />
literature. In an article, Osofisan, quoting<br />
Omotoso, expressed the mood of the<br />
writers of this era:<br />
“We have finally passed from an oral<br />
society through the society of rumour<br />
to that of the printed word. Today, those<br />
who complain, complain against word as<br />
written, not as narrated or as rumoured.<br />
They complain that they have been done<br />
in by the printed word and herein lies the<br />
transition that this article cele-brates…<br />
Today, international and national publishing<br />
houses sell the printed word to a society<br />
agape with awe. We have finally arrived.<br />
Congratulations.”<br />
However, this would prove to be only a<br />
preamble. Another revolution in sharing,<br />
percep-tion and interpretation began<br />
when, following the downturn of the<br />
Nigerian publishing industry for almost<br />
two decades, the advent of the internet<br />
sparked a renewal. Indeed the central<br />
questions now revolve around where world<br />
literature is heading in the new global<br />
village, and how it will get there. There are<br />
two essential premises that could shape<br />
possible answers.<br />
The first is the idea that, as with everything<br />
in this age, Nigerian literature has<br />
welcomed collaboration. It is now easier,<br />
compared with the 90s and the preceding<br />
decades, to share what is written, and<br />
receive (most times) an instantaneous<br />
response. With email and social media<br />
appli-cations like Skype, Facebook, Twitter,<br />
Wordpress, Blogspot, Yahoo Groups,<br />
Amazon, etc., wri-ters can interact easily<br />
– as constructively as their egos will allow<br />
– around their work. Writers make friends<br />
with readers, and receive feedback about<br />
works in progress; publishers can spot raw<br />
talent, and readers have become a part of a<br />
literary ecosystem that overcomes location.<br />
While the definition of Nigerian writers<br />
seem presently divided into two camps -<br />
those in the Diaspora, who do not live in<br />
Nigeria, and those at home - the internet<br />
and its social network has created free<br />
movement of ideas between the two, and<br />
created a seamless national literature for<br />
the global community to savour.<br />
Even more, this participatory element<br />
leads to a greater involvement of Nigerian<br />
literature (its writers and therefore its<br />
readers) with the narratives that call for<br />
attention in the world on a daily basis.<br />
Never before have Nigerian writers been<br />
as exposed as they now are to the frenzy<br />
of the world. The question of global<br />
security, for instance, will have individual<br />
significance for a Nigerian writer who<br />
watches YouTube videos of terror in Syria<br />
and finds that a similar situation might<br />
develop if Boko Haram is left unchecked.<br />
However, one must not be mistaken: the<br />
future of Nigerian literature is not on the<br />
inter-net. The internet is only generating<br />
a collaborative energy, in a society where<br />
the traditional pu-blishing platform is<br />
finding its feet. Perhaps we can conclude<br />
that Nigeria’s literary destiny is headed<br />
where it has always been headed – the<br />
commitment by writers to produce work<br />
that is truly representative of the dilemmas<br />
that confront Africans, as evolving as those<br />
complexities are.<br />
99