16.05.2015 Views

the exponent of the Visishtadvaita philosophy - ebooks - ISKCON ...

the exponent of the Visishtadvaita philosophy - ebooks - ISKCON ...

the exponent of the Visishtadvaita philosophy - ebooks - ISKCON ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

116 YAJNBSA AND VAllADA. CH. XVIII.<br />

kuta or Chidambai-am, but liearing that it was infested with<br />

<strong>the</strong> most bigotted Saivas, left tlie place ihinking that it would<br />

not be possible for hiui to introduce any reform in <strong>the</strong> place<br />

in a hurry.<br />

He next an-ivecl at Aslita-Kahasra-griinia, where he had<br />

two disciples by name Yajnesa and Varadarya.' Of <strong>the</strong>se,<br />

YaiuSSa was very ricli and Varada very poor. To <strong>the</strong> former<br />

Kamauuja sent two <strong>of</strong> his disciples to announce his arrival, and<br />

ask him to be his good liost during his halt. Yajn6.Sa, when<br />

<strong>the</strong> disciples came, was in an arrogant mood and heeded <strong>the</strong>m<br />

not ; thinking that when Ramanuja cliose to come himself to<br />

his doors, he would receive him in proper form. At this cold<br />

treatment, <strong>the</strong> disciples returned to Ramanuja with fallen faces<br />

and reported to him <strong>the</strong> conduct <strong>of</strong> YajiieSa. " Then we shall<br />

not enter his doors," said R£im4nuja, " we ihall go to our poor<br />

disciple Varada at once and without notice." So saying, <strong>the</strong>y<br />

threaded <strong>the</strong>ir way to Varada's lowly hut. But he was absent<br />

on his daily begging rounds. His wife, <strong>the</strong> good Paratti-kkollai,<br />

espied <strong>the</strong>m coming. She wished to step forward and<br />

welcome <strong>the</strong>m, but slie had such a thread-bare garment to<br />

cover her—owing to abject poverty—that she conld not with any<br />

decorum show hei'self to any. So, she sheltered herself behind<br />

a door, and clapped her hands so that Raniftnuja might take it<br />

for a signal <strong>of</strong> welcome, and not go away elsewhere, as that<br />

would be disastrous to her soul's welfare, inasmuch as RAmS,-<br />

nuja's condescension in having come to her poor house would<br />

prove pr<strong>of</strong>itless.<br />

R£lma.nuja at once understood <strong>the</strong> delicate situation<br />

in which <strong>the</strong> poor lady was placed, and taking <strong>of</strong>f <strong>the</strong><br />

colored cloth which covered his head, flung it through a window<br />

into <strong>the</strong> house. She picked it up and wearing it, approached<br />

Rftmanuja whom, in welcoming to her house, she prostrated<br />

most humbly and said :— " O my gracious Guru, you are most<br />

welcome to my humble cottage. Pray accept this water for<br />

1 The latter's fuU name is Parutli-l-loUai Vnvadlushkrya, and his<br />

wife is <strong>the</strong> famous Paruili-k .kollai Kacchiyir, Saiiskritized into Karpls-<br />

SiriUiiamba.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!